There is a new soap opera in one of the local television stations here in the Philippines. It is entitled Onanay, with Nora Aunor, the Superstar of Philippine movies as lead actress. It is about a midget* (a person with dwarfism syndrome, sometimes called little person) woman who has two children, one child from her rape experience, the other a legitimate child.
The story is very interesting because the concept is new. It may have been the first story about a midget mother's plight in life. I could hardly imagine being put in her shoes and experiencing so much hardship in life. It's very dramatic, indeed.
I heard its theme song and so I decided to translate it for you.
Below is my translation. Please feel free to comment for additional information or if you have better translation for the lyrics of the song.
The title is Awit kay Inay (Song for Mother) Although, Mother sometimes translated in tagalog/filipino as "Nanay"
Awit Kay Inay (Song for Mother)
by Carol Banawa
May hihigit pa ba sa isang katulad mo (Will there be anyone who will surpass you)
Inang mapagmahal na totoo (A mother who is so loving and true)
Lahat nang buti ay naroon sa puso (All goodness is there in your heart)
Buhay man ay handang ialay mo (Your life, you are ready to give)
Walang inang matitiis ang isang anak (No mother could endure a child)
Ika'y dakila at higit ka sa lahat (You are great to all)
Ang awit na ito ay alay ko sa iyo (This song is offered for you)
Ang himig at titik ay pag-ibig sa puso ko (This melody and lyrics are love of my heart)
Ika'y nagiisa Ikaw lang sa mundo (You are the only one, you alone in the world)
Ang may pusong wagas ganyan ang tulad mo (Those with heart/love that's endless, you are like them)
Lahat ibibigay lahat gagawin mo (You will give everything, you will do everything)
Ganyan lagi ikaw sa anak mo (You are always like that to your child)
Lahat nang buti nya ang laging hangad mo (All goodness for your child, you intend) or (Your intention is for the good of your child)
Patawad ay lagi sa puso mo.... (Forgiveness is always in your heart)
Walang inang matitiis ang isang anak (No mother could endure her child)
Ika'y dakila at higit ka sa lahat (You are great and you more than anyone else)
Ang awit na ito ay alay ko sa iyo (This song is offered for you)
Ang himig at titik ay pag-ibig sa puso ko (This melody and lyrics are love of my heart)
Ika'y nagiisa Ikaw lang sa mundo (You are the only one, you alone in the world)
Ang may pusong wagas ganyan ang tulad mo (Those with heart/love that's endless, you are like them)
Thata's it folks. I hope you enjoyed it.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Powered by Blogger.
Post a Comment