tag:blogger.com,1999:blog-71392267880766864752024-03-13T07:55:36.592-07:00Your Story Behind Your Favorite SongSongDiaryhttp://www.blogger.com/profile/12338149343200592949noreply@blogger.comBlogger468125tag:blogger.com,1999:blog-7139226788076686475.post-79553594041060369122023-08-03T18:02:00.003-07:002023-08-03T18:02:44.583-07:00UHAW - DILAW<div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">This song has been particularly popular among us here North of Philippines because the band hailed from Baguio City. It is the Summer Capital of the country. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">I love Baguio City. I came to have a deepend relationship with the City since my siblings and I attended college in Baguio. I also love the people there, fondly called especially the native "Igorots" who lived a simple life.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">The City of Baguio is a Highly Urbanized City (HUC) which means that they have political independence from the Province of Benguet, Cordillera Administrative Region, to which they are geographically located. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">I should say some people in the Cordilleras have been clamoring for an Autonomous Region like that of the Bangsa Moro Autonomous Region of muslim Mindanao.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">It may seem that they are "Thirsty" from such independence but only a majority vote towards that end could prove this claim.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Like they are "thirsty" from autonomy/independence at some sense, each of us, individually, are also "thirsty" for friendship, recognition, affirmation, affection and almost everything that is out there.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">I also found out from Wikipedia that the main vocalist is named Dilaw Obero so probably the story behind the name of the band DILAW.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">However, in one It's Showtime Online U interview, the band jokingly mentioned that the band was named Dilaw because the band name "Guns n Roses" was already taken. Well, I just like the whole band thing most especially their name because dilaw means yellow and that is my favorite color, not necessarily politically motivated though. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">So here is my own version of the songs translation:</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Lyrics and translation of the song</div><div style="text-align: left;">Uhaw (Thirsty) sung by Dilaw (Yellow)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Sabik nang mahalikan, mayakap ka't masayaw sa ulan (Eager to kiss, hug and dance with you under the rain)</div><div style="text-align: left;">Ang mundo'y gagaan (my world will become lighter)<br />Mundo ko'y gagaan (world will be lighten)<br />Maligaw man ng landas ay [(I) may lose my way)]<br />Hahanapin ang kalsada patungo sa 'yo [(I will) find the road towards you]<br /><br />Ikaw ang daan (You are the way)<br />Dumilim man ang paligid (The surroundings may get dark)<br />Ay ikaw pa rin ang ilaw ko (Yet you will still be my light)<br />Oh, oh, oh, oh, oh<br />Oh, oh, oh, oh<br />Bakit uhaw sa 'yong sayaw? [(Why (Am I) thirsty for your dance)]<br />Bakit ikaw? (Why you?)<br />'Di bibitaw, sa 'yong sa 'yo (I won't let go, I'm all yours)</div><div style="text-align: left;">Laging ikaw (Always you)<br />Ako'y giniginaw, halika rito (I fell cold, come over here)<br />Dito ka lang sa tabi ko (Stay beside me)<br />Mananatiling uhaw, uhaw, uhaw (I will remain thirsty, thirsty, thirsty)<br /><br /></div><div style="text-align: left;">Hindi na mapakali (I feel uneasy)<br />Puso'y nagmamadaling lambingin at suyuin ka (Heart's in a hurry caress and coax you)<br />Oh, aking giliw, ako'y iyo (O my dear, I am yours)<br />Kahit pa matalisod, mapagod at bumigay ang tuhod (I may trip, get tired and knees get weak)<br />'Di ako hihinto (I will not stop)<br />Ikaw aking dulo (You are my ending)</div><div style="text-align: left;"><br />Mawala man ang anino ko (My shadow may disappear)<br />Nandito ka, oh, ilaw ko (You are here, oh my light)<br />Oh, oh, oh, oh, oh<br />Oh, oh, oh, oh<br /><br /></div><div>Bakit uhaw sa 'yong sayaw? [(Why (Am I) thirsty for your dance)]<br />Bakit ikaw? (Why you?)<br />'Di bibitaw, sa 'yong sa 'yo (I won't let go, I'm all yours)</div><div>Laging ikaw (Always you)<br />Ako'y giniginaw, halika rito (I fell cold, come over here)<br />Dito ka lang sa tabi ko (Stay beside me)<br /></div><div style="text-align: left;">Mananatiling uhaw, uhaw, uhaw (I will remain thirsty, thirsty, thirsty)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Nauuhaw, naliligaw, nanliligaw, humihiyaw (Thirsty, lost, courting, screaming)<br />Nalulunod sa kada taludtod ng pagkatao mo (Drowning with every verse of your personality)<br />Nakakatulalang tula, bawat bigkas ng labi mo (Mesmerizing poem, every utterance from your lips)<br />Nauuhaw, sumisigaw (Thirsty, screaming/shouting)<br /><br /></div><div style="text-align: left;"><div>Bakit uhaw sa 'yong sayaw? [(Why (Am I) thirsty for your dance)]<br />Bakit ikaw? (Why you?)<br />'Di bibitaw, sa 'yong sa 'yo (I won't let go, I'm all yours)</div><div>Laging ikaw (Always you)<br />Ako'y giniginaw, halika rito (I fell cold, come over here)<br />Dito ka lang sa tabi ko (Stay beside me)<br />Mananatiling uhaw, uhaw, uhaw (I will remain thirsty, thirsty, thirsty)<br /></div><div><br /></div><div>Lyrics courtesy of Musixmatch.com</div></div>blogtesthttp://www.blogger.com/profile/11752077629380666536noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7139226788076686475.post-39083476979455078012023-05-02T17:08:00.006-07:002023-05-02T17:08:38.312-07:00ARAW, GABI - REGINE VELASQUEZ-ALCASID<div style="text-align: left;">When I heard this song being interpreted by Ms. Regine Velasquez-Alcasid over Wish 107.5, it sounded familiar. I already know the lyrics. Perhaps this is a revival song. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Searching through Google, I discovered it was a song composed by the famous musician in the Philippines, Mr. Ryan Cayabyab. Nonoy Zuniga sang it for him. I know Ryan Cayabyab is called "Maestro" and now I am wondering if they have produced a musical together called "The Maestro and the Songbird". I believe it would be an interesting collaboration.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">However, everyone is aging. I remember one concert of Regine Velasquez when her voice cracked and ended up discontinuing the concert. In returns, she produced a concert free of charge especially to those who paid for that original concert. I believe that was a very honorable gesture, especially coming from one of the best Filipino singers out there. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">She is not called "Asia's Songbird" for nothing.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Well, I am writing this blog post for my Babe whose favorite singer is no less than Regine Velasquez. We watched her concert one time and I know she loved it. And this song is just fitting for me to express my emotions for my Babe. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">I just love this song and I want to sing this for her but aging does not spare me. My voice cracks a lot nowadays. So let us together enjoy this song through Youtube and I translated the lyrics for you.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Enjoy!</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">ARAW, GABI </div><div style="text-align: left;">Lyrics translated</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Di biro ang sumulat ng awitin para sayo (It is not a joke to write a song for you)<br />Para akong isang sirang ulong hilo't lito (I am like crazy, dizzy and confused)<br />Sa akin pang minanang piyano (From the piano that I inherited)<br />Tikladoy pilit nilaro (I played with the keys)<br />Baka sakaling merong tono (In case there is a tune)<br />Bigla na lang umusbong (That would suddenly pop up)<br /><br /></div><div style="text-align: left;">Tungkol saan naman kayang awiting para sayo (What song should be for you?)<br />Di biro ang gawing sukat ang titik sa tono (It is not a joke to measure lyrics with tune)</div><div style="text-align: left;">Sampu man aking diksyonaryo (I may have ten different dictionaries)<br />Kung man tugma'y di wasto (If the measure is incorrect)<br />Bastat isipin di magbabago damdamin ko sayo (Just remember that my feelings for your won't change)<br /><br /></div><div style="text-align: left;">Araw-gabi (day, night)<br />Nasa isip ka (You are on my mind)<br />Napapanagip ka (I dream of you)<br />Kahit san man magpunta (Everywhere I go)<br />Araw-gabi (day, night)<br />Nalalasing sa tuwa (drungk with joy)<br />Kapag kapiling ka (When we are together)<br />Araw-gabi tayong dalawa (day, night, the two of us)<br /><br /></div><div style="text-align: left;">Biruin mong nasabi ko (Would you believe I uttered)<br />Ang nais kong ipahatid (What I want to let you know)<br />Dapat mo lamang mabatid (You should just know)<br />Laman nitong dibdib (The contents of my chest)<br />Tila sampung daang awitin ang natapos kong likhain (It's like I've finished creating ten hundred songs)<br />Ito ang tunay na damdamin tanggapin at dinggin (This is the real feeling, accept and receive)<br /><br /></div><div style="text-align: left;">Araw-gabi (day, night)<br />Nasa isip ka (You are on my mind)<br />Napapanagip ka (I dream of you)<br />Kahit san man magpunta (Everywhere I go)<br />Araw-gabi (day, night)<br />Nalalasing sa tuwa (drungk with joy)<br />Kapag kapiling ka (When we are together)<br />Araw-gabi tayong dalawa (day, night, the two of us)<br />Araw-gabi tayong dalawa (day, night, the two of us)<br /><br /></div>blogtesthttp://www.blogger.com/profile/11752077629380666536noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7139226788076686475.post-17723221349535939982022-07-05T18:07:00.002-07:002022-07-05T18:07:06.586-07:00ANG TIPO KONG LALAKI - DJ ALVARO<div style="text-align: left;">This song of DJ Alvaro is one of its kind detailing what this girl likes in a boy. </div><div style="text-align: left;">She is not looking for a kind person but she has specific requirements from him. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">This song came out when girls in my college days were crazy about tall, young, handsome and rich kind of a guy. SO naturally, when I encountered the title of this song, I thought the singer would end up saying those qualities from a guy. I was mistaken. The singer was not looking for a preacher, a rich kids not even those qualities I mentioned. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">The singer was looking for an adventurous guy instead. Somebody who doesn't have to be handsome, nor intelligent, nor a gentleman or just a home-buddy.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">She searches for someone who is reasonable. He may not be extremely kind as long as he is gentleman, with a touch of rudeness. He may kick somebody's butt as long as he is justified, like he was defending a loved one or somebody weak.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">I enjoyed listening to this song although I have to see yet a guy who is like that. I know someone who drinks although not a drunkard but he refuses to throw a feast. He chooses to keep out of trouble.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Well, I guess I am just intrigued of that kind of guy. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">I am sharing my translation of this song so you could let me know what is your take on the singers choice of a guy. What about you, who is your type of a guy?</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Lyrics and translation of the song inside parenthesis:</div><div style="text-align: left;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b>Ang Tipo Kong Lalaki (My type/kind of Guy)</b></div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Kahit hindi gwapo (Eventhough he is not handsome)<br />Kahit na 'di matalino (Eventhough he is not intelligent)<br />Basta't siya ay may puso (As long as he has a heart)<br />Siya pa rin ay gugustuhin ko (I will still like him)<br /><br /></div><div style="text-align: left;">Hindi kinakailangang (He doesn't need)<br />Masunurin sa magulang (To be obedient to his parents)<br />Basta't siya ay magalang (As long as he is respectful)<br />At mapagkakatiwalaan (And trustworthy)</div><div style="text-align: left;"><br />Kahit hindi gwapo (Eventhough he is not handsome)<br />Kahit na 'di matalino (Eventhough he is not intelligent)<br />Basta't siya ay may puso (As long as he has a heart)<br />Siya pa rin ay gugustuhin ko (I will still like him)</div><div style="text-align: left;"><br />Umiinom man ng marami (He may drink a lot)<br />Kahit na ba balde-balde (Even bucket's full)<br />Basta't hindi lassenggo (As long as he is not drunk)<br />Umiinom pero 'di lassenggo (He drinks but not a drunkard)</div><div style="text-align: left;"><br />Kahit hindi gwapo (Eventhough he is not handsome)<br />Kahit na 'di matalino (Eventhough he is not intelligent)<br />Basta't siya ay may puso (As long as he has a heart)<br />Siya pa rin ay gugustuhin ko (I will still like him)</div><div style="text-align: left;"><br />Manuntok man ng tao (He may punch somebody)<br />Basta ba nasa katwiran ito (As long as he is justified)<br />Manapak man ng gago (He may hurt a fool)<br />Basta't hindi ba basagulero (As long as he is not troublesome)<br /><br />Kahit hindi gwapo (Eventhough he is not handsome)<br />Kahit na 'di matalino (Eventhough he is not intelligent)<br />Basta't siya ay may puso (As long as he has a heart)<br />Siya pa rin ay gugustuhin ko (I will still like him)</div><div style="text-align: left;"><br />Ayaw ko sa sobrang maginoo (I don't want him to be extremely gentleman)<br />Dahil baka ako ay mabato (Because I might get bored)<br />Ang tipo kong lalake (My type of a guy)<br />Ang tipo kong lalake (My type of a guy)<br />Ang tipo kong lalake medyo bastos (My type of a guy is somewhat rude)<br />Maginoo pero medyo bastos (Gentleman but somewhat rude)<br />Maginoo pero medyo bastos (Gentleman but somewhat rude)<br />Maginoo pero medyo bastos (Gentleman but somewhat rude)<br />Maginoo pero medyo bastos (Gentleman but somewhat rude)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">LyricFind</div>blogtesthttp://www.blogger.com/profile/11752077629380666536noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7139226788076686475.post-91978586524621626522022-05-06T19:13:00.000-07:002022-05-06T19:13:01.069-07:00ROSAS - NICA DEL ROSARIO<p>This one song was composed by an artist which is now being used as the campaign theme for a presidential candidate Leni Robredo. She is currently the Vice President of the country and she is one notch away from the presidential seat.</p><p>It is so Pilipino when one volunteers for the cause of another person. I cannot help but remember the Bayanihan scene where fellow Pilipinos carry a hut of their neighbor. The picture below is my childhood memory of the word Bayanihan which means A spirit of civic unity and cooperation among Filipinos according to Oxford dictionary.</p><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjUv_DVAjaKqM_SmJ4rygFnJHF7_vyGXS1pnzO63fiKmtwWkkiB8rAqrQTTecN8IdPaKLANGWR7JdwzIz-sF7_llr7YXJfmqK7fvAugKRf4_Zy8Rd-Ij3j-eqkDEkwjiRUm78OsUsutqx8-e1L876mlJKsDt7PKdzYc5nO7tluNyOc8IxfM6sM0wP5NXA" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" data-original-height="178" data-original-width="283" height="201" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjUv_DVAjaKqM_SmJ4rygFnJHF7_vyGXS1pnzO63fiKmtwWkkiB8rAqrQTTecN8IdPaKLANGWR7JdwzIz-sF7_llr7YXJfmqK7fvAugKRf4_Zy8Rd-Ij3j-eqkDEkwjiRUm78OsUsutqx8-e1L876mlJKsDt7PKdzYc5nO7tluNyOc8IxfM6sM0wP5NXA" width="320" /></a></div><br />On Monday, May 9, 2022, around 50 million Filipinos will go out and cast their vote for their national and local leaders. May the Spirit of the Almighty Being be upon the present and future of the country.<p></p><p>Here is my translation for the song:</p><p>Rosas (is rose in English but it is also used as in the color pink, which is the campaign color of the Vice President)</p><div class="ujudUb u7wWjf" data-mh="-1" jsname="U8S5sf" style="background-color: white; color: #202124; font-family: arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 1.58; margin-bottom: 12px;"><span jsname="YS01Ge">Wag kang mabahala (Do not worry)</span><br /><span jsname="YS01Ge">Ikaw ay mahalaga (You are important)</span><br /><span jsname="YS01Ge">Hindi kita pababayaan (I will not leave you)</span></div><div class="ujudUb xpdxpnd" data-mh="-1" jsname="U8S5sf" style="background-color: white; color: #202124; font-family: arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 1.58; margin-bottom: 12px; max-height: none; overflow: hidden; transition: max-height 0.3s ease 0s;"><span jsname="YS01Ge">Hindi ka naiiba (You are not different)</span><br /><span jsname="YS01Ge">At sana'y paniwalaan (And I hope you will believe)</span><br /><span jsname="YS01Ge">Na pipiliin ka araw-araw (That I will choose you everyday)</span></div><div class="ujudUb xpdxpnd" data-mh="-1" jsname="U8S5sf" style="background-color: white; color: #202124; font-family: arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 1.58; margin-bottom: 12px; max-height: none; overflow: hidden; transition: max-height 0.3s ease 0s;"><span jsname="YS01Ge">At alam ko ang aking kaya, alam ko ang hindi (And I know what I can, I know what I don't)</span><br /><span jsname="YS01Ge">Alam ko ang kailangan upang makapagsilbi (I know your needs so I can serve)</span><br /><span jsname="YS01Ge">Hangga't may kabutihan, hangga't may pag-ibig (As long as there is kindness, as long as there is love)</span><br /><span jsname="YS01Ge">Liwanag ang mananaig (The light will prevail)</span></div><div class="ujudUb xpdxpnd" data-mh="-1" jsname="U8S5sf" style="background-color: white; color: #202124; font-family: arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 1.58; margin-bottom: 12px; max-height: none; overflow: hidden; transition: max-height 0.3s ease 0s;"><span jsname="YS01Ge">At hindi ko maipapangako (And I cannot promise)</span><br /><span jsname="YS01Ge">Ang kulay rosas na mundo para sa 'yo (A pink world for you)</span><br /><span jsname="YS01Ge">At hindi ko maiilawan ang lahat ng anino (And I cannot light all shadows)</span><br /><span jsname="YS01Ge">Pero sisikapin ko (But I will exert effort)</span><br /><span jsname="YS01Ge">At hindi ako magpapahinga (And I will not rest)</span><br /><span jsname="YS01Ge">Hangga't hindi mo pa magawang muling ipagmalaki (Until you can be proud again)</span><br /><span jsname="YS01Ge">Na ika'y isang Pilipino (That you are Pilipino)</span></div><div class="ujudUb xpdxpnd" data-mh="-1" jsname="U8S5sf" style="background-color: white; color: #202124; font-family: arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 1.58; margin-bottom: 12px; max-height: none; overflow: hidden; transition: max-height 0.3s ease 0s;"><span jsname="YS01Ge">'Wag kang matatakot (Do not be afraid)</span><br /><span jsname="YS01Ge">May kasangga ka sa laban na ito (You got company in this fight)</span><br /><span jsname="YS01Ge">Sabay nating gisingin ang nasyon (Together let us wake this nation up)</span></div><div class="ujudUb xpdxpnd" data-mh="-1" jsname="U8S5sf" style="background-color: white; color: #202124; font-family: arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 1.58; margin-bottom: 12px; max-height: none; overflow: hidden; transition: max-height 0.3s ease 0s;"><span jsname="YS01Ge">At alam ko ang aking kaya, alam ko ang hindi (And I know what I can, I know what I don't)</span><br /><span jsname="YS01Ge">Alam ko ang kailangan upang makapagsilbi (I know your needs so I can serve)</span><br /><span jsname="YS01Ge">Hangga't may kabutihan, hangga't may pag-ibig (As long as there is kindness, as long as there is love)</span><br /><span jsname="YS01Ge">Liwanag ang mananaig (The light will prevail)</span></div><div class="ujudUb xpdxpnd" data-mh="-1" jsname="U8S5sf" style="background-color: white; color: #202124; font-family: arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 1.58; margin-bottom: 12px; max-height: none; overflow: hidden; transition: max-height 0.3s ease 0s;">At hindi ko maipapangako (And I cannot promise)</div><div class="ujudUb xpdxpnd" data-mh="-1" jsname="U8S5sf" style="background-color: white; color: #202124; font-family: arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 1.58; margin-bottom: 12px; max-height: none; overflow: hidden; transition: max-height 0.3s ease 0s;"><span jsname="YS01Ge">Ang kulay rosas na mundo para sa 'yo (A pink world for you)</span><br /><span jsname="YS01Ge">At hindi ko maiilawan ang lahat ng anino (And I cannot light all shadows)</span><br /><span jsname="YS01Ge">Pero sisikapin ko (But I will exert effort)</span><br /><span jsname="YS01Ge">At hindi ako magpapahinga (And I will not rest)</span><br /><span jsname="YS01Ge">Hangga't hindi mo pa magawang muling ipagmalaki (Until you can be proud again)</span><br /><br /></div><div class="ujudUb xpdxpnd" data-mh="-1" jsname="U8S5sf" style="background-color: white; color: #202124; font-family: arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 1.58; margin-bottom: 12px; max-height: none; overflow: hidden; transition: max-height 0.3s ease 0s;">Pilipinong may pusong sagutin ang tugon (Pilipino who has heart to answer replies)</div><div class="ujudUb xpdxpnd" data-mh="-1" jsname="U8S5sf" style="background-color: white; color: #202124; font-family: arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 1.58; margin-bottom: 12px; max-height: none; overflow: hidden; transition: max-height 0.3s ease 0s;"><span jsname="YS01Ge">Pilipinong may tapang na muling bumangon (Pilipino who has courage to rise again)</span><br /><span jsname="YS01Ge">Pilipinong buo ang paninindigan (Pilipino who has undivided stand)</span><br /><span jsname="YS01Ge">Alam ang tama at totoo (Who knows right and truth)</span><br /><span jsname="YS01Ge">Samahan mo ako (Accompany me)</span></div><div class="ujudUb xpdxpnd" data-mh="-1" jsname="U8S5sf" style="background-color: white; color: #202124; font-family: arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 1.58; margin-bottom: 12px; max-height: none; overflow: hidden; transition: max-height 0.3s ease 0s;">At hindi ko maipapangako (And I cannot promise)</div><div class="ujudUb xpdxpnd" data-mh="-1" jsname="U8S5sf" style="background-color: white; color: #202124; font-family: arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 1.58; margin-bottom: 12px; max-height: none; overflow: hidden; transition: max-height 0.3s ease 0s;"><span jsname="YS01Ge">Ang kulay rosas na mundo para sa 'yo (A pink world for you)</span><br /><span jsname="YS01Ge">At hindi ko maiilawan ang lahat ng anino (And I cannot light all shadows)</span><br /><span jsname="YS01Ge">Pero sisikapin ko (But I will exert effort)</span><br /><span jsname="YS01Ge">At hindi ako magpapahinga (And I will not rest)</span><br /></div><div class="ujudUb xpdxpnd" data-mh="-1" jsname="U8S5sf" style="background-color: white; color: #202124; font-family: arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 1.58; margin-bottom: 12px; max-height: none; overflow: hidden; transition: max-height 0.3s ease 0s;"><span jsname="YS01Ge">Hangga't hindi mo pa magawang muling ipagmalaki na ika'y isang..(Until you can be proud again </span>that you are)</div><div class="ujudUb xpdxpnd" data-mh="-1" jsname="U8S5sf" style="background-color: white; color: #202124; font-family: arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 1.58; margin-bottom: 12px; max-height: none; overflow: hidden; transition: max-height 0.3s ease 0s;">Matatag at matapang (Stable and brave)</div><div class="ujudUb WRZytc xpdxpnd" data-mh="-1" jsname="U8S5sf" style="background-color: white; color: #202124; font-family: arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 1.58; margin-bottom: 0px; max-height: none; overflow: hidden; transition: max-height 0.3s ease 0s;"><span jsname="YS01Ge">At mabuti at mapagmahal na (and kind and loving)</span><br /><span jsname="YS01Ge">Pilipino</span><br /><span jsname="YS01Ge">Pilipino</span><br /><span jsname="YS01Ge">Pilipino</span></div><div class="ujudUb WRZytc xpdxpnd" data-mh="-1" jsname="U8S5sf" style="background-color: white; color: #202124; font-family: arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 1.58; margin-bottom: 0px; max-height: none; overflow: hidden; transition: max-height 0.3s ease 0s;"><span jsname="YS01Ge"><br /></span></div><div class="ujudUb WRZytc xpdxpnd" data-mh="-1" jsname="U8S5sf" style="background-color: white; line-height: 1.58; margin-bottom: 0px; max-height: none; overflow: hidden; transition: max-height 0.3s ease 0s;"><span jsname="YS01Ge" style="font-size: 14px;"><span style="color: #202124; font-family: arial, sans-serif;">https://www.musixmatch.com/</span></span></div><div class="ujudUb WRZytc xpdxpnd" data-mh="-1" jsname="U8S5sf" style="background-color: white; line-height: 1.58; margin-bottom: 0px; max-height: none; overflow: hidden; transition: max-height 0.3s ease 0s;"><span jsname="YS01Ge" style="font-size: 14px;"><span style="color: #202124; font-family: arial, sans-serif;"><br /></span></span></div><div class="ujudUb WRZytc xpdxpnd" data-mh="-1" jsname="U8S5sf" style="background-color: white; color: #202124; font-family: arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 1.58; margin-bottom: 0px; max-height: none; overflow: hidden; transition: max-height 0.3s ease 0s;"><span jsname="YS01Ge"><br /></span></div>blogtesthttp://www.blogger.com/profile/11752077629380666536noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7139226788076686475.post-43537963552203440092022-04-14T17:02:00.003-07:002022-04-14T17:16:29.466-07:00KATHANG ISIP - BEN&BEN<div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">This is one of the songs my son likes singing. He was 8 years old when he was forced to sing on videoke. That is our past time in our family anyway. I really do not expect that he can finish an entire song but I believe my sister could always inspire him (or force him) to sing.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">My sister sent the video to me and I was so proud of my boy because he can express himself through a song. I am proud of him not just he tries hard to achieve something out of his own volition. I am also proud that he knows the reality of our society. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">When he was 6 years old, he drew a big house on his notebook. It was a two-storey house and I asked him "Why so big?", sine there was just the two of us. And he responded, we will live with the children whose parents died or who were left by their mothers. His explanation touched my heart. He already has a plan on how to help the orphans.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Well, the title of the song is Kathang Isip which means Imagination or creative imaginations.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">My son expressed his creativity through his song and his drawing and he is able to make a plan from his mind. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Cheers to creative minds! Cheers to children who knows the reality around and they want to do something about it. Cheers to those who love the children, especially the orphans!</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Cheers to those who walked away as the song wants to tell us.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Read on.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">This is my translation of the song: </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">KATHANG ISIP (Imagination)</div><div style="text-align: left;">by Ben&Ben</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Diba nga ito ang iyong gusto? (Isn't this what you want?)<br />O, ito'y lilisan na ako (Oh here, I'm leaving)<br />Mga alaala'y ibabaon (All memories be buried)<br />Kalakip ang tamis ng kahapon (Enclosed with the sweetness of yesterday)<br /><br /></div><div style="text-align: left;">Mga gabing di namamalayang (Those unnoticed nights)<br />Oras ay lumilipad (Time is flying)<br />Mga sandaling lumalayag kung (Those moments of sailing)<br />San man tayo mapadpad (Wherever it leads us)</div><div style="text-align: left;"><br />Bawat kilig na nadarama (Every thrill I feel)<br />Sa tuwing hawak ang 'yong kamay (Everytime I hold your hand)<br />Ito'y maling akala (This is a mistake)<br />Isang malaking sablay (One great failure)<br />Pasensya ka na (Apologies)<br />Sa mga kathang isip kong ito (To all my imaginations/fictions)<br />Wari'y dala lang ng pagmamahal sa iyo (Perhaps caused by my love for you)<br />Ako'y gigising na (I am waking up)</div><div style="text-align: left;">Sa panaginip kong ito (From this dream of mine)<br />At sa wakas ay kusang lalayo sa iyo (To voluntarily walk away from you)<br /><br /></div><div style="text-align: left;">Gaano kabilis nag simula (Our speedy beginning)<br />Gano'n katulin nawala (is as fast it was gone)<br />Maaari ba tayong bumalik sa umpisa (Can we go back to the beginning?)<br />Upang di na umasa ang pusong nagiisa (So my lonely heart will not hope anymore)<br /><br /></div>Pasensya ka na (Apologies)<br />Sa mga kathang isip kong ito (To all my imaginations/fictions)<br />Wari'y dala lang ng pagmamahal sa iyo (Perhaps caused by my love for you)<br /><div>Ako'y gigising na (I am waking up)</div><div>Sa panaginip kong ito (From this dream of mine)<br /></div><div style="text-align: left;">At sa wakas ay kusang lalayo sa iyo (To voluntarily walk away from you)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Sumabay sa agos na isinulat ng tadhana (Flow together with the writings of destiny)<br />Minsan siya'y para sa iyo (Sometimes he/she is for you)<br />Pero minsan siya'y paasa (Sometimes he/she is hopeful)<br />Tatakbo papalayo (Will run farther)<br />Kakalimutan ang lahat (forget everything)<br /><br /></div><div style="text-align: left;">Pero kahit saan man lumingon (But wherever you look)<br />Nasusulyapan ang kahapon (You can get a glimpse of yesterday)<br />At sa aking bawat paghinga (And in every breath)<br />Ikaw ang nasa isip ko sinta (You are in my mind, my love)<br />Sa mga kathang isip kong ito (To all my imaginations/fictions)<br />Wari'y dala lang ng pagmamahal sa iyo (Perhaps caused by my love for you)<br /><br /></div><div style="text-align: left;"><div>Ako'y gigising na (I am waking up)</div><div>Sa panaginip kong ito (From this dream of mine)<br /></div><div>At sa wakas ay kusang lalayo sa iyo (To voluntarily walk away from you)</div><div><br /></div></div>Diba nga ito ang iyong gusto? (Isn't this what you want?)<br />O, ito'y lilisan na ako (Oh here, I'm leaving)<br /><div style="text-align: left;">Kaya't pasensya ka na (That's why apologies or I am sorry)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Lyrics was taken from <a data-ved="2ahUKEwj41IHe35T3AhXLKqYKHa4UDScQ5s4FegQIGRAI" href="https://www.lyricfind.com/" ping="/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://www.lyricfind.com/&ved=2ahUKEwj41IHe35T3AhXLKqYKHa4UDScQ5s4FegQIGRAI&sqi=2" style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0.1); background-color: white; color: #70757a; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12px; outline: 0px;">LyricFind</a></div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">https://www.youtube.com/watch?v=sKa8HtWgOxk</div><div style="text-align: left;"><br /></div>blogtesthttp://www.blogger.com/profile/11752077629380666536noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7139226788076686475.post-58036003368116374822022-04-13T18:30:00.004-07:002022-04-13T18:30:42.984-07:00IKAW AT AKO - Moira Dela Torre, Jason Marvin<div style="text-align: left;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiFgLLgaq9muhgnnwY1kHtLXeT1YNdEAuzOrMq4lMlcGSK0qHLWFVnVH8SJRCPgrBs4lyMpKmkwGa7kGXmTHP0f-MdL5XJtECreSrVhyLhUrmYpYAQ325VmLLrpk3u-uEvoWZn3EQzEnbPjGUzr_e-ukURUm7eSIHhOvUDxAJthTCZ1YN7kgDWCl-Peng" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" data-original-height="645" data-original-width="1157" height="178" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiFgLLgaq9muhgnnwY1kHtLXeT1YNdEAuzOrMq4lMlcGSK0qHLWFVnVH8SJRCPgrBs4lyMpKmkwGa7kGXmTHP0f-MdL5XJtECreSrVhyLhUrmYpYAQ325VmLLrpk3u-uEvoWZn3EQzEnbPjGUzr_e-ukURUm7eSIHhOvUDxAJthTCZ1YN7kgDWCl-Peng" width="320" /></a></div>https://www.goodnewspilipinas.com/wp-content/uploads/2020/09/Alden-Kath-HLG.jpg</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">This song never fails to send back the feeling of love. This is the theme song of the movie I posted above - HELLO, LOVE, GOODBYE.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">I really do not have much time watching movies but when I do, I enjoy it with so much gusto!</div><div style="text-align: left;">I love movies created by Star Cinema. That's what babe and I normally watch when it comes to tagalog movies. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Ok, the movie is a story about two Filipino overseas workers who met in Hong Kong. The guy is a bar tender while the girl is a domestic helper. Both of them represents Filipino realities abroad. Both have love stories in the past that did not work out. The girl used to have a long distance relationship but did not work out. The boy fell so hard with his girl friend and followed the girl's American dream but they still broke up because of the girl's high ambitions. It is a typical relationship. I have the same experience when it comes to love. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">I can relate so much with their stories when I had a failed long distance relationship, and the other is when I gave too much of what I have, only to lose in the end. I have gone through hardships because of those broken relationships, but I survived! Well, my sister calls me "strong person". It feels to her that I can conquer all the challenges in my life.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">My brokenness did not stop me from living my life one day at a time - one blog at a time; one song at a time. Each day may seem short but when we keep living the good way one day at a time, everything will come out good later.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Despite my broken past, the Lord sent me what I was praying for - peace of mind, love of my life, simple living... and this for me is my eternity. I will make sure that Babe and I will thrive.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">And if you are reading this, let me tell you: Just you and I Babe!</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Here is my translation of this song:</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">IKAW AT AKO (YOU AND I)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Sabi nila, balang araw (They say, someday)<br />Darating ang iyong tanging hinihiling (your request/prayer will arrive)<br />At noong dumating ang aking panalangin (and when it arrives)<br />Ay hindi na maikubli (you cannot deny/hide)<br />Ang pag-asang nahanap ko sa 'yong mga mata (the hope that i see in your eyes)<br />At ang takot kong sakali mang ika'y mawawala (and my fear in case you will be gone)<br /><br /></div><div style="text-align: left;">At ngayon, nandiyan ka na (And now you are here)<br />'Di mapaliwanag ang nadarama (I cannot explain the feeling)<br />Handa ako sa walang-hanggan (I am prepared for eternity)<br />'Di paaasahin, 'di ka sasaktan (Won't fail you, won't hurt you)<br />Mula noon hanggang ngayon (Since then until now)<br />Ikaw at ako (You and I)</div><div style="text-align: left;"><br />At sa wakas ay nahanap ko na rin (And finally, I also found)<br />Ang aking tanging hinihiling (my only wish)<br />Pangako sa 'yo na ika'y uunahin (Promise that I will prioritize you)<br />At hindi naitatanggi (And I won't deny)<br />Ang tadhanang nahanap ko sa 'yong pagmamahal (The destiny that I found in your love)<br />Ang dudulot sa pag-ibig natin na magtatagal (It will bring our love until the end)<br /><br /></div><div style="text-align: left;"><div>At ngayon, nandiyan ka na (And now you are here)<br />'Di mapaliwanag ang nadarama (I cannot explain the feeling)<br />Handa ako sa walang-hanggan (I am prepared for eternity)<br />'Di paaasahin, 'di ka sasaktan (Won't fail you, won't hurt you)<br />Mula noon hanggang ngayon (Since then until now)<br />Ikaw at ako (You and I)</div><div><br /></div></div><div style="text-align: left;">At ngayon, nandiyan ka na (And now you are here)<br />Palaging hahawakan iyong mga kamay (I will always hold your hands)<br />'Di ka na mag-iisa (you will not be alone)<br />Sa hirap at ginhawa ay iibigin ka (In difficulties and and comfort, i will love you)<br />Mula noon hanggang ngayon (Since then until now)<br />Mula ngayon hanggang dulo (From now until the end)<br />Ikaw at ako (You and I)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Lyrics from https://www.musixmatch.com/</div>blogtesthttp://www.blogger.com/profile/11752077629380666536noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7139226788076686475.post-73688019873607958102022-04-07T03:47:00.058-07:002022-04-07T03:47:00.167-07:00HANGGANG KAILAN - ORANGE AND LEMONS<div style="text-align: left;">This is such a wonderful song from the band Orange and Lemons. It was used as the love song of Daniel Padilla and Kathryn Bernardo in their movie "The Haws of Us". I remember this was a Star Cinema Production so I watched it in the big screen. I am not really a fun of Tagalog movies, or movies in general.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaq4ZD3vk6roNfW6maeMjJoAtLNKFE_iCdE7oVeJJvkH0HeGy5-ijDuHft5fyR82KpCzOqgg4YqZ9Bh62dTR_fHDz8GFvxAKN0Xcr9TiH5lNRNbmGeXo7I0fZg3z18O8x-T-tGtqsixhlRJRMhQMTpFR6S-jV827cbHJSEuWoEbRry2YtaDHK_ZfHW1g/s419/hows%20of%20us.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="419" data-original-width="283" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaq4ZD3vk6roNfW6maeMjJoAtLNKFE_iCdE7oVeJJvkH0HeGy5-ijDuHft5fyR82KpCzOqgg4YqZ9Bh62dTR_fHDz8GFvxAKN0Xcr9TiH5lNRNbmGeXo7I0fZg3z18O8x-T-tGtqsixhlRJRMhQMTpFR6S-jV827cbHJSEuWoEbRry2YtaDHK_ZfHW1g/s320/hows%20of%20us.png" width="216" /></a></div><br /><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">I am reminded of 'Babe' when I hear this song. She was the first in mind when I Daniel Padilla sang it in the movie. In fact, I am not singing this song to babe once in a while because I just want her beside me. I want her to be travelling with me. I cannot go home without her. I do not like to travel without her. We have almost always been together for sometime now, because I got traumatized when I met an accident on Christmas Morning. I was going home to her that day when I met an accident. I was not harmed and my car was covered by insurance but I don't like the feeling of being alone driving again. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">I don't like the feeling of being away from her again. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">So, stay with me baby!</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Here is my English translation of the song</div><div style="text-align: left;">Hanggang Kailan </div><div style="text-align: left;">by Orange and Lemons</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Labis na naiinip (I am extremely impatient)<br />Nayayamot sa bawat saglit (Upset at every moment)<br />Kapag naaalala ka (When I remember you)<br />Wala naman akong magawa (There is nothing I can do)<br /><br /></div><div style="text-align: left;">Umuwi ka na baby (Come home already baby)<br />'Di na ako sanay ng wala ka (I am not used to being without you)<br />Mahirap ang mag-isa (It is difficult to be along)<br />At sa gabi'y hinahanap-hanap kita (And in the evening, I long for you)<br /><br /></div><div style="text-align: left;">Hanggang kailan ako (Until when will I)<br />Maghihintay na makasama kang (Be waiting to be with you)<br />Muli sa buhay kong puno ng paghihirap (Again in this life which is full of difficulties)<br />At tanging ikaw lang ang (And you are the only one who)<br />Pumapawi sa mga luha at (relieves the tears and)<br />Naglalagay ng ngiti sa mga labi (Who puts smile to my lips)<br /><br /></div><div style="text-align: left;">Di mapigilang mag-isip (I cannot help but think)<br />Na baka sa tagal (That when it becomes too long/or for not having you for long)<br />Mahulog ang loob mo sa iba (You will fall for somebody else)</div><div style="text-align: left;">Nakakabalisa knock on wood (This is disturbing "knock on wood")<br />Wag naman sana (Hope this will not happen)<br /><div>Umuwi ka na baby (Come home already baby)<br />'Di na ako sanay ng wala ka (I am not used to being without you)<br />Mahirap ang mag-isa (It is difficult to be along)<br />At sa gabi'y hinahanap-hanap kita (And in the evening, I long for you)<br /><br /></div><div>Hanggang kailan ako (Until when will I)<br />Maghihintay na makasama kang (Be waiting to be with you)<br />Muli sa buhay kong puno ng paghihirap (Again in this life which is full of difficulties)<br />At tanging ikaw lang ang (And you are the only one who)<br />Pumapawi sa mga luha at (relieves the tears and)<br /></div>Naglalagay ng ngiti sa mga labi (Who puts smile to my lips)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Umuwi ka na baby (Come home baby)<br />Umuwi ka na baby (Come home baby)</div><div style="text-align: left;"><div>Umuwi ka na baby (Come home baby)<br />Umuwi ka na baby (Come home baby)</div><div><div>Umuwi ka na baby (Come home baby)<br />Umuwi ka na baby (Come home baby)</div><div><br /></div></div></div><div style="text-align: left;">LyricFind.com</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">You might want to sing along with this song. Here is the link I got from youtube</div><div style="text-align: left;">https://www.youtube.com/watch?v=AqguCdUqqFY</div>blogtesthttp://www.blogger.com/profile/11752077629380666536noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7139226788076686475.post-23340235245158404092022-04-05T02:07:00.001-07:002022-04-05T02:07:00.166-07:00BATO SA BUHANGIN - CINDERELLA<div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">This song, Bato sa Buhangin is a song that reminds me about the beach. I have lived near the ocean for over a year now and I always enjoy the comfort of just looking at the sea and let my mind wonder through its vast horizon.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">I love the sound of the sea because it swallows the noise of everything. There are no noisy trucks, no babies crying, no barking nor crowing, just the waves splashing against the shore line. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">I also love the fact that my sea is a fishing community so I get excited when I could chance upon a fisherman coming home from work, with his various catch. I know I can feast on fresh catch! I used to love the raw fish, dipped in lemon juice and salt. Since our staple food in the Philippines is rice, I can have instant breakfast in the seashore, joined by relatives. An instant picnic is ensured. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">I said I used to love it, but because of aging, my stomach easily gets upset. Uncooked fish won't fit my aging stomach anymore. Now, one of the questions of this song is: Are rocks and sand compatible or does a rock fit the sand? </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Now I remember the youtube video I once viewed. An old man was putting in big rocks in a transparent basin. Then he placed pebbles, and lastly, the sand. He explained that in life, we should prioritize the most valuable things first like family, health, love. Then we proceed at some of the average things like wealth, prestige, promotion. After that, we can fill in the small things in life like our wants, the shoes or new phone, etc. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">So is the rock compatible with sand in this analogy? They are. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Well, love move mountains. So does the sea. It can also turn rocks to sand. Everything is possible in love. Everything disintegrates in sea. Both forces are powerful, so as this song.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">This is one classic song that I love to sing.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Bato sa Buhangin </div><div style="text-align: left;">English translation</div><div style="text-align: left;">Kapag ang puso'y natutong magmahal (When the heart learns how to love)<br />Bawat tibok ay may kulay at buhay (Each heartbeat has color and life)<br />Ngunit kung ang pagsuyo'y lilipas din (But when the emotion/love goes/passes)<br />Bagay kaya ang bato sa buhangin (Does the rock suits the sand?)<br /><br /></div><div style="text-align: left;">Kay hirap unawain (It is so difficult to understand)<br />Bawat damdamin (Each feeling/emotion)<br />Pangakong magmahal hanggang libing (Promise to love up to the grave)<br />Sa langit may tagpuan din (There is a meeting place in heaven)<br />At doon hihintayin (And I will wait for you there)<br />Itong bato sa buhangin (This rock in the sand)<br /><br /></div><div style="text-align: left;">Ngunit kung ang pagsuyo'y lilipas din (But when the emotion/love goes/passes)<br />Bagay kaya ang bato sa buhangin (Does the rock suits the sand?)<br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div>Kay hirap unawain (It is so difficult to understand)<br />Bawat damdamin (Each feeling/emotion)<br />Pangakong magmahal hanggang libing (Promise to love up to the grave)<br />Sa langit may tagpuan din (We can meet in heaven)<br />At doon hihintayin (And I will wait for you there)<br />Itong bato sa buhangin (This rock in the sand)<br /><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Bato sa buhangin (Rock in the sand)</div><div style="text-align: left;"><br />Oh <br />LyricFind.com</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Here is a link to an analysis of this song, which I found in the internet:</div><div style="text-align: left;">https://joeam.com/2016/09/06/a-short-analysis-of-bato-sa-buhangin/</div>blogtesthttp://www.blogger.com/profile/11752077629380666536noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7139226788076686475.post-8116461957306268202022-04-02T17:18:00.042-07:002022-04-02T17:18:00.163-07:00PAGKAKAIBIGAN - HANGAD<p>Here is one song that keeps ringing my mind everyday. I learned this song when I was an active member of the church choir over a decade ago. I really love where the song goes... </p><p>"Ang Kaibiga'y mag-aalay ng sarili nyang buhay"</p><p>Meaning a friend will give up his/her life which reminds me of Jesus Christ. If we read the Bible, Jesus was still human when He prayed to God to "take this cup" but later on declared "Thy will be done". I felt His fear of giving up His life, of succumbing to His persecutors, because He only did good things here on earth. But He gave up His life. That is true love, for the people or for the cause He was fighting for. We now have hope in our hearts, we are saved by our Faith. </p><p>The singer of this song is a group called Hangad. It is a tagalog word meaning "intention" and "desire".</p><p>Here is what Wikipedia's chronicle about this group:</p><p>Hangad's origins begin with the Days with the Lord (DWTL) retreat/recollection at the all-boys Ateneo de Manila High School. In need of a singing group for their own group, Chad Arcinue and Lance Lazatin recruited classmates and friends. A high school faculty member, Gabby Mallillin, encouraged the then-unnamed group to sing in the next DWTL sessions.</p><p>Because of this, the same group of people would often find themselves participating in school activities. As the members were known to be participants of the DWTL seminars, the group has often been mistaken for the DWTL's "official" choir. Hence, on October 1991, the group decided to establish their own identity and adapted the name Hangad. Hangad made its debut concert in 1992.</p><p>By the time they were in college, Hangad began to accept female members, initially from high schools and colleges such as College of the Holy Spirit, Miriam College and Stella Maris. The reconstituted Hangad continued with their participation in activities at the Ateneo de Manila University, including masses; the newly reorganized group also held its first concert in 1994. For their service to the university community, they were awarded the Dean's Award for Service.</p><p><br /></p><div style="text-align: left;">Ang sino man sa aki'y mananahan (Whoever lives in me)<br />Mananahan din ako sa kanya (I also live in Him/Her)<br />At kung siya'y mamunga nang masagana (And if he/she bears fruit)<br />Siya sa ama'y nagbigay ng karangalan (He gives honor to the Father)<br /><br /></div><div style="text-align: left;">Mula ngayon kayo'y aking kaibigan (From now on you are my friends)<br />Hinango sa dilim at kababaan (Lifted from darkness and lowliness)<br />Ang kaibiga'y mag-aalay ng sarili niyang buhay (A friend will offer his/her own life)<br />Walang hihigit sa yaring pag-aalay (Nothing is greated than such an offering)<br /><br /></div><div style="text-align: left;">Kung paanong mahal ako ng aking ama (How the Father loves me)<br />Sa inyo'y aking ipinadarama (I will let you feel it)<br />Sa pag-ibig ko kayo sana ay manahan (I hope you will live in my love)<br />At bilin ko sa inyo ay magmahalan (And I advise you to love one another)<br /><br /></div><div style="text-align: left;">Mula ngayon kayo'y aking kaibigan (From now on you are my friends)<br />Hinango sa dilim at kababaan (Lifted from darkness and lowliness)<br />Ang kaibiga'y mag-aalay ng sarili niyang buhay (A friend will offer his/her own life)<br />Walang hihigit sa yaring pag-aalay (Nothing is greated than such an offering)<br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Pinili ka't hinirang upang mahalin (You were chosen and raised)<br />Nang mamunga't bunga mo'y panatilihin (To bear fruit and maintain it)<br />Humayo ka't mamunga nang masagana (Go forth and bear fruit/be productive)<br />Kagalakang walang hanggang ipamamana (You will inherit and everlasting happiness)<br /><br /></div><div style="text-align: left;">Mula ngayon kayo'y aking kaibigan (From now on you are my friends)<br />Hinango sa dilim at kababaan (Lifted from darkness and lowliness)<br />Ang kaibiga'y mag-aalay ng sarili niyang buhay (A friend will offer his/her own life)<br />Walang hihigit sa yaring pag-aalay (Nothing is greated than such an offering)<br /></div><p>(LyricFind.com) </p>blogtesthttp://www.blogger.com/profile/11752077629380666536noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7139226788076686475.post-55147480683903532052022-03-31T10:00:00.002-07:002022-03-31T10:00:00.161-07:00KAY GANDA NG ATING MUSIKA - RYAN CAYBYAB<div style="text-align: left;">Another classic created by Ryan Caybyab is this song. This was popularized by another OPM icon Hajji Alejandro. The song talks about Filipino music. This reflects some Filipino culture integrated in its lyrics. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">We say thank you for the music because we have hymns to put baby to sleep, and the inspiration one gets from beautiful sights and scenes in nature. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">We express our feelings through music. We immortalize artists because of the songs they have created. We remember the Michael Jackson of this earth, Whitney Houston, Richie Valens, Elvis Presley, Bob Marley and all the big names. They have all gone but their music remained. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">I wouldn't have this blog site if not for the music. So thank you music!</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Kay Ganda ng Ating Musika (How lovely our music)</div><div style="text-align: left;">Ryan Cayabyab / Hajji Alejandro</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Magmula no'ng ako'y natutong umawit (Since I learned to sing)<br />Naging makulay ang aking munting daigdig (There was color in my world)<br />Tila ilog pala ang paghimig (My hymn is like the river)<br />Kung malalim, damdami'y pag-ibig (If deep, the feeling is love)<br /><i>Kung umapaw ang kaluluwa't tinig </i>(when it overflows, the spirit and voice)<br /><i>Ay sadyang nanginginig </i>(is intendedly trembling) </div><div style="text-align: left;">*This part is like saying that in singing all our heart out, the voice trembles, signifying that we could feel the emotion of the singer.<br /><br /></div><div style="text-align: left;">Magmula no'ng ako'y natutong umawit (Eversince I learned to sing)<br />Bawa't sandali'y aking pilit mabatid (Every moment, I tried to discover/learn)<br />Ang himig na maituturing atin (the tone/sound which we can say is ours) *meaning the kind of music which identifies the Filipino spirit<br />Mapupuri 'pagka't bukod-tangi (which can be praised because it is unique)<br />'Di marami ang 'di magsasabing (Not a lot is not saying)<br />Heto na't inyong dinggin (Here it is, you listen)<br /><br /></div><div style="text-align: left;">Kay ganda ng ating musika (How lovely is our music)<br />Kay ganda ng ating musika (How lovely is our music)<br />Ito ay atin, sariling atin (This is ours, our very own)<br />At sa habang-buhay, awitin natin (And in our entire life, let us sing it)<br />Kay ganda ng ating musika (How lovely is our music)<br />Kay ganda ng ating musika (How lovely is our music)<br />Ito ay atin, sariling atin (This is ours, our very own)</div><div style="text-align: left;"><br />Magmula no'ng ako'y natutong umawit (Eversince I learned how to sing)<br />Nagkabuhay muli ang aking paligid (The surrounding came to life again)<br />Ngayong batid ko na ang umibig (Now I have discovered how to love)<br />Sa sariling tugtugtin o himig (Our own music or tone)<br />Sa isang makata'y maririnig (From one poet, we could hear)<br />Mga titik, nagsasabing (The letters/lyrics are saying)<br /><br /></div>Kay ganda ng ating musika (How lovely is our music)<br />Kay ganda ng ating musika (How lovely is our music)<br /><div style="text-align: left;">Ito ay atin, sariling atin (This is ours, our very own)<br /><div>At sa habang-buhay, awitin natin (And in our entire life, let us sing it)<br />Kay ganda ng ating musika (How lovely is our music)<br />Kay ganda ng ating musika (How lovely is our music)<br />Ito ay atin, sariling atin (This is ours, our very own)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Kay ganda ng ating musika (How lovely is our music)</div><div style="text-align: left;">Magmula no'ng ako'y natutong umawit (Eversince I learned how to sing)</div></div><p>end....</p><p>Got the lyrics of the song from https://www.musixmatch.com/</p><p>=======</p><p>Post script</p><p>You may want to listen to the song through this youtube link:</p><p>https://www.youtube.com/watch?v=t6MixeXSX5g</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/t6MixeXSX5g" width="320" youtube-src-id="t6MixeXSX5g"></iframe></div><br /><p></p>blogtesthttp://www.blogger.com/profile/11752077629380666536noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7139226788076686475.post-82353609404720767582022-03-29T09:30:00.121-07:002022-03-29T09:30:00.164-07:00ARAW, GABI - REGINE VELASQUEZ<div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;">Here is another song written by the Original Pilipino Music Maestro Ryan Cayabyab. I love it when they call him the Maestro because he has created a lot of beautiful songs for lovers, for youth, for the environment and many more. I think I would spend an entire episode blogging about his songs. </span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;">I have encountered one blog site, which I have posted below because I copied the lyrics from that site. I think, with my revived interest in writing about songs and celebrating Filipino talents, especially the seasoned and most loved artists, I want to learn more about Mr. Ryan Cayabyab.</span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;">So here is one song that has kept ringing in my ears. I loved the interpretation of Regine Velasquez for this song. The first time I heard her sang this, I thought it was so familiar until I figured, she revived the song.</span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;">Well, my partner is a Regine Velasquez avid fan, and so am I actually, so I was introduced to her version of this song. In my desire to learn about it, I found a Facebook post where Mr. Ryan Cayabyab wished Ms. Regine Velasquez a happy birthday. Ryan revealed this: "Araw, Gabi. I wrote this for my wife Emmy on her last birthday as a single person before we got married. We recorded it and gave away 45s during our wedding. Nonoy Z originally and beautifully sang it. But you know what? In its 33 years as a song, it has never attained the popularity that it has reached now. And it is all because of you. You sang it...oh so beautifully, and suddenly it has become an anthem for singers who are in love."</span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;"><br />The Maestro said it himself. This version of Regine is really very lovely!</span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;">Now to my own translation of the song:</span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;">ARAW, GABI (Day, Night)<br />by Regine Velasquez</span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;">'Di biro ang sumulat ng awitin para sa 'yo (It is not a joke to write a song for you)<br />Para akong isang sira-ulong hilo at lito (Like a crazy person, dizzy and confused)<br />Sa akin pang minanang piyano tiklado'y pilit nilaro (With my inherited piano, I played hard with its keyboard)<br />Baka sakaling mayroong tonong bigla na lang uusbong (In the hope a tone would suddenly pop up)<br />Tungkol sa anomang kayang awitin para sa 'yo (About anything which I can sing for you)<br /><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;">'Di biro ang gawing sukat ang titik sa tono (It is no joke to blend the measure of lyrics with tone)</span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;">Sampu man aking diks'yonaryo (I may have ten dictionaries)<br />Kung ang tugma'y 'di wasto (If the rhyme is not right)<br /></span><span style="font-family: verdana;"><i>Basta't isiping 'di magbabago (Just think it will not change)</i></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;"><i>Damdamin ko sa iyo (My feelings for you)</i></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;">*There is a twerk of the syntax here so it to become more sensible in English language, this part of the song meant: "Just think that my feelings for your will not change"</span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;">Araw-gabi nasa isip ka (Day-Night, you are on my mind)<br />Napapanaginip ka kahit sa'n man magpunta (I dream of you no matter where I go)<br />Araw-gabi nalalasing sa tuwa (Day-Night I get drunk in happiness)</span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;">kapag kapiling ka (as long as I am with you/beside you)<br />Araw-gabi tayong dal'wa (Day-Night the two of us)<br /><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;">Biruin mong nasabi ko ang nais kong ipahatid (Imagine I have said what I wanted to express)<br />Dapat mo nang mabatid laman nitong dibdib (You need to know the contents of my chest)<br />Tila sampung daang awitin (It's like ten hundred songs)<br />Natapos kong likhain (I wanted to creat)<br />Ito ang tunay na damdamin (This is the real feeling)<br />Tanggapin at dinggin (Accept and Listen)<br /><br /></span></div><div><span style="font-family: verdana;">Araw-gabi nasa isip ka (Day-Night, you are on my mind)<br />Napapanaginip ka kahit sa'n man magpunta (I dream of you no matter where I go)<br />Araw-gabi nalalasing sa tuwa (Day-Night I get drunk in happiness)</span></div><div><span style="font-family: verdana;">kapag kapiling ka (as long as I am with you/beside you)<br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;">Araw-gabi tayong dal'wa (Day-Night the two of us)</span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;">(Tagalog lyrics copied from http://ryan-cayabyab.blogspot.com/2007/03/araw-gabi.html)</span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;">========</span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;">On a personal note, I would like to say that we Filipinos really do love music. It is not only our past time, it is already part of our life as it runs through our veins.</span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;">I love singing Regine Velasquez songs when I was younger and sober. Aging would make you lose your golden voice, you know. So I just sing duet with Regine when I am driving in my car and no one else is listening, except my partner. We sing with her together when we travel the earth together.</span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;">This is a love song created by a song writer. If you pursue the desires of your heart, one can be so creative. One could come up with a song with just the sound of one note. A poet could create a poem entry with just one word. That is how powerful love is. We become creative, we become a better version of ourselves. </span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;">So more about Filipino songs in my future posts.</span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;">If you want me to translate a tagalog or Filipino song, just comment below.</span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: verdana;">"Til next entry...</span></div>blogtesthttp://www.blogger.com/profile/11752077629380666536noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7139226788076686475.post-3855791201426936922022-03-28T04:22:00.002-07:002022-03-28T04:22:36.684-07:00HINDI MAGBABAGO - RANDY SANTIAGO<p> Hello everyone! It has been a while since my last post and the best way for me to start anew is to write about a song that would signify PERMANENCE!</p><p>"Hindi Magbabago" means something or someone will never change, or I can simply say, never change but it will not capture the translation entirely. That is how translation sometimes becomes troublesome. But let me do my best to translate them to you line by line.</p><p>Why did I chose this song as my first entry after two years of absence? I have thought of some other things to blog about but songs still appealed to me and this is how I started this blog anyway. Somehow, I was able to help others who are searching for song translations that could somehow capture the real message that the singer and song writer want to deliver to their listeners. </p><p>I could say this has been my passion ever since so why not stick to the game I used to play? Why not stick to the blog I have always did? So please, welcome me back and allow me to help you take your mind off this pandemic thing and let the music in our ears give us comfort. </p><div style="text-align: left;">I got the song lyrics from Google and the translation is purely mine, so read along.<br />Hindi Magbabago by Randy Santiago<br />(Song translation)</div><div style="text-align: left;"><br />Nang matapos na'ng lahat, ako'y nahirapan (When everything ended, it was difficult)<br />Nalaman ko na ikaw ang tanging kailangan (I realized/learned that you are the only one I need)<br />Pinag-iisipang husto sa naiibang mundo (I thought of it so much, though in different world)<br />Kay hirap nang wala sa piling mo (It is so difficult to be away from you/lost without you)<br /><br /></div><div style="text-align: left;">Ginawa ko na'ng lahat para sa atin (I did everything for you)<br />Ngunit ika'y nagbago ng hangarin (But you changed your aspirations)<br />Kahit wala na tayo at masakit man sa puso (Though we are no longer together and it is painful in my heear)<br />Ay hindi mawawala, mga alaala (all our memories will not be lost) Just a note, the syntax was reversed here. The literal translation read: "will not be lost, all memories"<br /><br /></div><div style="text-align: left;">At hindi magbabago ang gusto ng puso ko (And it will not change, the desires of my heart) or using the correct english syntax, this line should mean "The desires of my heart will never be changed"<br />Wala nang hahanapin pa kundi pag-ibig mo (I will not search for anything else but your love)<br />May hiwagang natanto mula sa una pang tagpo (I discovered mysteries since our first meeting)<br />Mananatili 'to at hindi magbabago (This will remain and will not change)<br /><br /></div><div style="text-align: left;">Ginawa ko na'ng lahat para sa atin (I did everything for us)<br />Ngunit iba pa rin ang nangyari (But sonething different happened)<br />Walang-walang tatalo sa lahat nang dinanas ko (Nobody could ever beat what I experienced)<br />Pagnanais na ika'y mapasaaking muli (My desire for you to be mine again)<br /><br /></div><div style="text-align: left;">At hindi magbabago ang gusto ng puso ko (The desires of my heart will never change)<br />Wala nang hahanapin pa kundi pag-ibig mo (I will not search for anything else but your love)<br />May hiwagang natanto mula sa una pang tagpo (I discovered mysteries since our first meeting)<br />Mananatili 'to at hindi magbabago (This will remain and will not change)<br /><br /></div><div style="text-align: left;">Kahit malayo na'y malapit ka pa rin sa aking puso, oh (Though you are far, you're still near my heart)<br />At hindi magbabago ang gusto ng puso ko (The desires of my heart will never change)<br />Wala nang hahanapin pa kundi pag-ibig mo (I will not search for anything else but your love)<br />May hiwagang natanto mula sa una pang tagpo (I discovered mysteries since our first meeting)<br />Mananatili 'to at hindi magbabago (This will remain and will not change)<br /><br /></div><div style="text-align: left;">Mananatili 'to at hindi magbabago (This will remain and will not change)<br />At hindi magbabago (And will not change)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">============</div><div style="text-align: left;">There is my translation and just a short post script here. Some would say nothing is permanent in this world. Taking it in the perspective of a philosopher, or a Philosophy major like me, a statement so sweeping like "nothing is permanent in this world" is dubious. I learned that somehow, there is one thing permanent in this world... and that is CHANGE.</div><div style="text-align: left;">There is the word play for today ladies and gentlemen. Just a thought to ponder on or if it made you laugh or smile somehow, share with us your thoughts through the comment box.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Good day!</div>blogtesthttp://www.blogger.com/profile/11752077629380666536noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7139226788076686475.post-34957778270984554142019-05-30T16:51:00.001-07:002019-05-30T16:51:20.311-07:00Ako'y Iyong Iyo - Ogie AlcasidAnother entry from Ogie Alcasid's relatively old song with an upbeat theme. I think I was in elementary when I heard this song.<br />
<br />
This song talks about a boyfriend who fooled his girlfriend and now he is asking for forgiveness with a promise that there is no one else important in his life than her.<br />
<br />
I just enjoyed the fast phase of this song without really paying attention to all of its lyrics. All I knew back then was that the singer was pledging all his love to his partner. I didn't know yet about temptation and everything.<br />
<br />
Now that I am in the right age, I now know the full meaning of the song. It makes me think... if your lover made a mistake or cheated on you, can you still forgive them?<br />
<br />
Well, I was cheated on... and I did manage to forgive. It made my heart lighter... how about you?<br />
<br />
Comment now.<br />
<br />
Below if my own translation of the song. Please feel free to provide your input.<br />
Thank you.<br />
<br />
<b>Ako'y iyong iyo</b> (I am yours/yours alone)<br />
<br />
Ilang beses na akong sumabit (How many times I've failed)<br />
Tuwing itoy sumasapit (Each time that comes by)<br />
Mauubos ang mga palusot ko (I run out of excuses)<br />
Irog akoy nagsisisi (My love I am repentant)<br />
Wag nang mabusisi (Don't be fussy)<br />
Peksman ako ay magbabago (I promise I will change)<br />
<br />
Batid ko ang kasalanan patawad na hirang (I know my fault, forgive me my dear)<br />
Di bat tayoy nagsumpaan tungo natin simbahan (Didn;t we promise that this will lead to chruch)<br />
<br />
Tapusin na natin ang mga tampuhan (Let us end the tantrums)<br />
Na tiyak iyong maaasahan (And you will surely rely)<br />
<br />
Akoy iyong iyo (I am yours)<br />
Wag mo na sanang pahirapan ang damdamin ko (Please don't be too hard on my feelings)<br />
Sana akoy pakinggan mo (Please listen to me)<br />
Pagkat di na mauulit ang panloloko (Because I will not fool you again)<br />
Akoy iyong iyo (I am yours)<br />
Wag mo na sanang pahirapan ang puso ko (Please don't be too hard on my heart)<br />
Sana akoy pakinggan mo (I hope you will listen to me)<br />
Pagkat di na mauulit ang panloloko (Because I will not fool you again)<br />
<br />
Ngayon akoy napapagod (Now I am getting tired)<br />
At walang mga bisyo (without any vice)<br />
Kung di magpaalipin sayo (but be your slave)<br />
Tanging ikaw ang ligaya (you are my only happiness)<br />
Dulot moy pag-asa (You bring me hope)<br />
At sakin sadyang wala ng iba (And for me, there'll be no one else)<br />
<br />
Magmula sa ngayon ako ay nangangako (From now on, I am promising)<br />
Di bibigyan ng pansin o tingin ang tawag ng tukso (I will not pay attention to the calls of tempration)<br />
<br />
Tapusin na natin ang mga tampuhan (Let us end the tantrums)<br />
Na tiyak iyong maaasahan (And you will surely rely)<br />
<br />
Akoy iyong iyo (I am yours)<br />
Wag mo na sanang pahirapan ang damdamin ko (Please don't be too hard on my feelings)<br />
Sana akoy pakinggan mo (Please listen to me)<br />
Pagkat di na mauulit ang panloloko (Because I will not fool you again)<br />
Akoy iyong iyo (I am yours)<br />
Wag mo na sanang pahirapan ang puso ko (Please don't be too hard on my heart)<br />
Sana akoy pakinggan mo (I hope you will listen to me)<br />
Pagkat di na mauulit ang panloloko (Because I will not fool you again)<br />
<div>
<br /></div>
blogtesthttp://www.blogger.com/profile/11752077629380666536noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-7139226788076686475.post-38951757301447843112019-03-06T20:25:00.001-08:002019-03-06T20:25:25.749-08:00Dito sa Puso ko - Ogie AlcasidHere is a post valentine post about love.<br />
<br />
This is one of the upbeat songs of Ogie Alcasid, and one of my favorites.<br />
His voice is really cute in this song.<br />
<br />
Below is my translation of the song:<br />
<br />
==============<br />
Dito dito sa puso ko (Here in my heart)<br />
Dito dito sa puso ko (Here in my heart)<br />
<br />
Ikaw ang nagbigay ng buhay (You gave life)<br />
Sa mundo kong wala nang kulay (to my world that doesn't have color)<br />
Ako sa 'yo ay tila ganyan din (It seems that I am like that to you too)<br />
At iisa ang ating puso't damdamin (And we have one heart and feelings)<br />
Tayo tayong nagsimula nito (We, we started this)<br />
Sana'y umapaw pa ang pagsuyo (I hope our love will overflow)<br />
O giliw kay saya (O my love, this is so happy)<br />
Tanggal aking kaba kapag kapiling ka (My anxieties are gone when we are together)<br />
<br />
Dito dito sa puso ko (Here in my heart)<br />
Pag-ibig ko'y hindi na maglalaho (My love will not fade)<br />
Huwag sanang mag-alala sinta (Do not worry my love)<br />
Damdamin ko'y hindi na magbabago (My feelings will not change)<br />
Dito dito sa puso ko (Here, here in my heart)<br />
Pag-ibig ko'y hindi na maglalaho (My love will not fade)<br />
Huwag sanang mag-alala sinta (Do not worry my love)<br />
Damdamin ko'y hindi na magbabago (My feelings will not change)<br />
<div>
<br /></div>
Ano ano ba ang nangyari (Whst, what happened)<br />
Ika'y nagtatampo't hindi ka nagsasabi (You have tantrums without saying)<br />
Bakit ba ang lambing mo'y kulang (Why your sweetness is short)<br />
Sa akin ay nag-aalinlangan (You have doubts in me)<br />
'Di ba sa 'yo'y nasabi na (Didn't I tell you that)<br />
Ikaw ang irog ko't ako'y iyung-iyo (you are my love and I am yours)<br />
O giliw kaysaya (O my love, this is so happy)<br />
Tanggal aking kaba kapag kapiling ka (My anxieties are gone when we are together)<br />
<br />
Dito dito sa puso ko (Here in my heart)<br />
Pag-ibig ko'y hindi na maglalaho (My love will not fade)<br />
Huwag sanang mag-alala sinta (Do not worry my love)<br />
Damdamin ko'y hindi na magbabago (My feelings will not change)<br />
Dito dito sa puso ko (Here, here in my heart)<br />
Pag-ibig ko'y hindi na maglalaho (My love will not fade)<br />
Huwag sanang mag-alala sinta (Do not worry my love)<br />
Damdamin ko'y hindi na magbabago (My feelings will not change)<br />
<div>
<br /></div>
Tayo tayong nagsimula nito (We, we started this)<br />
Sana'y umapaw pa ang pagsuyo (I hope our love will overflow)<br />
O giliw kay saya (O my love, this is so happy)<br />
Tanggal aking kaba kapag kapiling ka (My anxieties are gone when we are together)<br />
<div>
<br /></div>
Dito dito sa puso ko (Here, here in my heart)<br />
Pag-ibig ko'y hindi na maglalaho (My love will not fade)<br />
Huwag sanang mag-alala sinta (Do not worry my love)<br />
Damdamin ko'y hindi na magbabago (My feelings will not change)<br />
<div>
<br /></div>
<div>
Thanks for reading.</div>
blogtesthttp://www.blogger.com/profile/11752077629380666536noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7139226788076686475.post-9353188198485854742018-10-22T01:59:00.001-07:002018-10-22T01:59:27.725-07:00Ikaw Lamang - Ogie AlcasidI am starting a trail of lyrics translation for one of the best Original Pilipino Singer I like.
He is Ogie Alcasid.
I know I have already published / blogged about his song SA KANYA (http://favesongdiary.blogspot.com/2008/08/sa-kanya-ogie-alcasidmymp.html)
There are a lot of his songs I really like and so I am starting this thread of blogs for him to honor to one of the singer-composers of the country.
Ogie Alcasid's songs have always been soulful. His voice is very melodious for me and you could easily grasp the message of his songs (mostly are in tagalog). This is the reason why I want to blog about his songs and provide you with translations.
I will translate them for you so you could also appreciate them.
Here is the translated lyrics of the song
Ikaw Lamang (You alone) or (Only You)
Ogie Alcasid / Gary Valenciano
Ikaw lamang ang tangi kong iniisip (You alone I only think about) or (I think only of you)
Ang lagi kong panaginip (you are my only dream)
Tayong dalawa ay nagmamahalan (Two of us in love)
Pangarap ko na kailanma'y di maglaho (I hope that it would never disappear)
Ang pag-ibig kong ito (This love)
Pagka't hinding hindi ko makakayang mawalay sa iyo (Because I could not bear to be separated from you)
Ilaw lamang ang buhay ko (You alone is my life) or (you are my life)
Sana nama'y pakinggan mo ang puso ko (I hope you will listen to my heart)
Na mayroong sinasabi (that is saying something)
Chorus:
Ikaw lamang ang tangi kong minamahal (You alone that I only love)
Ang tangi kong dinarasal (My only prayer)
Sana'y habang buhay tayong magkasama (I hope we'll be together, forever)
Ang puso ko'y ibibigay lamang sa 'yo (My heart, I will give only to you)
Ito ang akong pangako (This is my promise)
Mula ngayon hanggang magpakailanpaman (From now on until forever)
Ikaw lamang (You alone)
Ikaw lamang ang buhay ko (You alone is my life) or (You are my life)
Sana giliw ko pakinggan mo (I hope my dear you'd listen)
Ang puso kong na mayroong sinasabi (my heart that is saying something)
Chorus:
Ikaw lamang ang tangi kong minamahal (You alone that I only love)
Ang tangi kong dinarasal (My only prayer)
Sana'y habang buhay tayong magkasama (I hope we'll be together, forever)
Ang puso ko'y ibibigay lamang sa 'yo (My heart, I will give only to you)
Ito ang akong pangako (This is my promise)
Mula ngayon hanggang magpakailanpaman (From now on until forever)
Ikaw lamang (You alone)
Ikaw lamang (You alone)
Ikaw lamang (You alone)
Watch out next post for another great Ogie Alcasid song.
Enjoy!SongDiaryhttp://www.blogger.com/profile/12338149343200592949noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7139226788076686475.post-27682723143666768752018-08-14T22:12:00.001-07:002018-08-15T20:24:51.969-07:00Awit Kay Inay - Carol BanawaThere is a new soap opera in one of the local television stations here in the Philippines. It is entitled Onanay, with Nora Aunor, the Superstar of Philippine movies as lead actress. It is about a midget* (a person with dwarfism syndrome, sometimes called little person) woman who has two children, one child from her rape experience, the other a legitimate child.<br />
<br />
The story is very interesting because the concept is new. It may have been the first story about a midget mother's plight in life. I could hardly imagine being put in her shoes and experiencing so much hardship in life. It's very dramatic, indeed.<br />
<br />
I heard its theme song and so I decided to translate it for you.<br />
<br />
Below is my translation. Please feel free to comment for additional information or if you have better translation for the lyrics of the song.<br />
<br />
The title is Awit kay Inay (Song for Mother) Although, Mother sometimes translated in tagalog/filipino as "Nanay"<br />
<br />
Awit Kay Inay (Song for Mother)<br />
by Carol Banawa<br />
<br />
May hihigit pa ba sa isang katulad mo (Will there be anyone who will surpass you)<br />
Inang mapagmahal na totoo (A mother who is so loving and true)<br />
Lahat nang buti ay naroon sa puso (All goodness is there in your heart)<br />
Buhay man ay handang ialay mo (Your life, you are ready to give)<br />
Walang inang matitiis ang isang anak (No mother could endure a child)<br />
Ika'y dakila at higit ka sa lahat (You are great to all)<br />
<br />
Ang awit na ito ay alay ko sa iyo (This song is offered for you)<br />
Ang himig at titik ay pag-ibig sa puso ko (This melody and lyrics are love of my heart)<br />
Ika'y nagiisa Ikaw lang sa mundo (You are the only one, you alone in the world)<br />
Ang may pusong wagas ganyan ang tulad mo (Those with heart/love that's endless, you are like them)<br />
<br />
Lahat ibibigay lahat gagawin mo (You will give everything, you will do everything)<br />
Ganyan lagi ikaw sa anak mo (You are always like that to your child)<br />
Lahat nang buti nya ang laging hangad mo (All goodness for your child, you intend) or (Your intention is for the good of your child)<br />
Patawad ay lagi sa puso mo.... (Forgiveness is always in your heart)<br />
<br />
Walang inang matitiis ang isang anak (No mother could endure her child)<br />
Ika'y dakila at higit ka sa lahat (You are great and you more than anyone else)<br />
<br />
Ang awit na ito ay alay ko sa iyo (This song is offered for you)<br />
Ang himig at titik ay pag-ibig sa puso ko (This melody and lyrics are love of my heart)<br />
Ika'y nagiisa Ikaw lang sa mundo (You are the only one, you alone in the world)<br />
Ang may pusong wagas ganyan ang tulad mo (Those with heart/love that's endless, you are like them)<br />
<br />
Thata's it folks. I hope you enjoyed it.<br />
<br />blogtesthttp://www.blogger.com/profile/11752077629380666536noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7139226788076686475.post-7100382935295798362018-08-13T18:45:00.000-07:002018-08-14T08:08:42.831-07:00Beautiful Story - The Belonging Co
<span style="background-color: white; color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">I am an aspiring author. I have always wanted to write a book. </span><br />
<span style="background-color: white; color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"><br /></span>
<span style="background-color: white; color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">I have been blogging for almost ten years now but hiding behind my pen name. I am writing behind shadows. But my writing skills is fiercely shaking me, as if trying to wake me up from slumber. </span><br />
<span style="background-color: white; color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"><br /></span>
<span style="background-color: white; color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">It's as if my inner soul is leading my hands to write, write and write.</span><br />
<span style="background-color: white; color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"><br /></span>
<span style="background-color: white; color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">So I enrolled in a book writing course and just last Saturday, I again attended a book writing camp sponsored by Kereygma Publishing Inc. </span><br />
<span style="background-color: white; color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"><br /></span>
<span style="background-color: white; color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">Despite the weather, the flooding and the long travel to Manila, I was able to attend the seminar. It was just one day seminar. Together with more than one hundred participants, we sat there and listened to three respected authors form the publishing company. </span><br />
<span style="background-color: white; color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"><br /></span>
<span style="color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">We were enjoined to participate in a workshop. We had lots of fun and we found new friends as well.</span></span><br />
<span style="color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"><br /></span></span>
<span style="color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">There were book for sale and had the opportunity to have our books autograph by Shepherd's Voice Authors.</span></span><br />
<span style="color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"><br /></span></span>
<span style="color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">Sunday came and my feet brought me to Philippines International Convention Center (PICC) in Pasay where a mass is celebrated by Fr. Alex Balatbat. It was followed by Bo Sanchez who talked about the Book of Matthew, one of the Gospels in the Bible.</span></span><br />
<span style="color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"><br /></span></span>
<span style="color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">It was my second time to attend the Feast at the Bay area.</span></span><br />
<span style="color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"><br /></span></span>
<span style="color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">What topped my weekend in Manila was the song that hit my core. The song is entitled "Beautiful Story".</span></span><br />
<span style="color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"><br /></span></span>
<span style="color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">God made sure I made it through the traffic and bad weather in Manila. Then He brought me to the Feast just to give me one clear message. </span></span><br />
<span style="color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"><br /></span></span>
<span style="color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">I will write a book because I have a very good story.</span></span><br />
<span style="color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"><br /></span></span>
<span style="color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">Below is the lyrics of the song. The chorus kept ringing in my ears, telling me: You write a beautiful story.</span></span><br />
<span style="color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"><br /></span></span>
<span style="color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">In the morning, I will have to write additional chapters to what I have already started.</span></span><br />
<span style="background-color: white; color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"><br /></span>
<span style="color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">Enjoy the lyrics.</span></span><br />
<span style="background-color: white; color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"><br /></span>
<span style="background-color: white; color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"><br /></span>
<span style="color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">BEAUTIFUL STORY</span></span><br />
<span style="color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"><br /></span></span>
<span style="background-color: white; color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">I would've lost heart had I not believed
You know all the plans You have for me
I would've lost heart had I not resolved
There is no good thing that You withhold
You write a beautiful story
You write a beautiful story
From glory to glory I believe
You write a beautiful story
You write a beautiful story
Beginning to ending and in between
I would've let go had You not reached out
And silenced all my doubt with hope
You pull me close and tell my heart to rest
Cause You know what is best, yes
And You're not done yet
You write a beautiful story
You write a beautiful story
From glory to glory I believe
You write a beautiful story
You write a beautiful story
Beginning to ending and in between
All the while You keep saying
Trust that I am orchestrating
Everything for good
All the while You keep saying
Trust that I am custom making
Everything for good
You work all things together for good
All things together for good
All things together for good
Like You said You would
You work all things together for good
All things together for good
All things together for good
Like You said You would
You write a beautiful story
You write a beautiful story
From glory to glory I believe
You write a beautiful story
You write a beautiful story
Beginning to ending and in between
You work all things together for good
All things together for good
All things together for good
Like You said You would
You work all things together for good
All things together for good
All things together for good
Like You said You would
All the while You keep saying
Trust that I am orchestrating
Everything for good
All the while You keep saying
Trust that I am custom making
Everything for good
All the while You keep saying
Trust that I am orchestrating
Everything for good
All the while You keep saying
Trust that I am custom making
Everything for good
You work all things together for good
All things together for good
All things together for good
Like You said You would
You work all things together for good
All things together for good
All things together for good
Like You said You would
You write a beautiful story
You write a beautiful story
From glory to glory I believe
You write a beautiful story
You write a beautiful story
Beginning to ending and in between</span><br />
<span style="background-color: white; color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"><br /></span>
<span style="background-color: white; color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">(Credit for the Lyrics:</span><span style="color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">https://www.youtube.com/watch?v=iGjNFcfmjFo</span></span><span style="background-color: white; color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"> )</span>SongDiaryhttp://www.blogger.com/profile/12338149343200592949noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7139226788076686475.post-62908761262138631562018-07-24T18:09:00.002-07:002018-08-13T06:54:30.629-07:00Tadhana - Moira dela Torre<!-- AddThis Button BEGIN -->
<br />
<div class="addthis_toolbox addthis_default_style ">
<a class="addthis_button_facebook_like" fb:like:layout="button_count" href="http://www.blogger.com/null"></a>
<a class="addthis_button_tweet" href="http://www.blogger.com/null"></a>
<a class="addthis_button_pinterest_pinit" href="http://www.blogger.com/null"></a>
<a class="addthis_counter addthis_pill_style" href="http://www.blogger.com/null"></a>
</div>
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">This is a song about finding your one true love with the blessings of God above.</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">For a lot of people, love is very elusive. They confuse love with infatuation, romance, spark, attraction, and still some, economic viability.</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">Love is beyond all those things. Love is willingness to share hardships and problems. Willingness to keep their vow through thick and thin.</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">This is a very sensitive topic to some who haven't found their true love yet. </span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">But for this song, there is a happy ending. This is a love story that is guided by God through the fervent prayer of the lovers. I hope you will find my translation below.</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">Let me know your thoughts.</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">Thank you.</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">Below is my translation of the song:</span><br />
<br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">Tadhana (Destiny)</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">[Verse 1]</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">Di, di ko inakalang d</span><span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">arating din sa akin (I didn't expect that you'll come to me)</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">Nung ako'y nanalangin kay bathala (When I was praying to God)</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">Naubusan ng bakit (I run our of WHYs)</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">[Pre-Chorus 1]</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">Bakit umalis ng walang sabi? (Why did you leave without saying anything?)</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">Bakit 'di siya lumaban kahit konti? (Why he didn't fight even just a little?)</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">Bakit 'di maitama ang tadhana? (Why we cannot correct destiny?)</span><br />
<br style="-webkit-tap-highlight-color: transparent; background-color: white; font-family: Arial; font-size: 17px;" />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">[Chorus]</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">At nakita kita sa tagpuan ni Bathala (And I saw you in rendezvous with God)</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">May kinang sa mata na di maintindihan (There's twinkle in the eyes that I don't understand)</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">Tumingin kung saan sinubukan kong lumisan (I stared to a place where I didn't try to leave)</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">At tumigil ang mundo n</span><span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">ung ako'y ituro mo (And the earth stopped when you taught me)</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">Siya ang panalangin ko (He is my prayer)</span><br />
<br style="-webkit-tap-highlight-color: transparent; background-color: white; font-family: Arial; font-size: 17px;" />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">[Verse 2]</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">At hindi di mapaliwanag a</span><span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">ng nangyari sa akin (And I cannot explain what happened to me)</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">Saksi ang lahat ng tala s</span><span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">a iyong panalangin (The stars are witnesses to your prayer)</span><br />
<br style="-webkit-tap-highlight-color: transparent; background-color: white; font-family: Arial; font-size: 17px;" />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">[Pre-Chorus 2]</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">Pano nasagot lahat ng bakit? (How all the WHYs were answered)</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">Di makapaniwala sa nangyari (I cannot believe what happened)</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">Pano mo naitama ang tadhana? (How did you correct destiny?)</span><br />
<br style="-webkit-tap-highlight-color: transparent; background-color: white; font-family: Arial; font-size: 17px;" />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">[Chorus]</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">Nung nakita kita sa tagpuan ni Bathala </span><span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">(When I saw you in rendezvous with God)</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">May kinang sa mata na di maintindihan </span><span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">(There's twinkle in the eyes that I don't understand)</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">Tumingin kung saan sinubukan kong lumisan </span><span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">(I stared to a place where I didn't try to leave)</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">At tumigil ang mundo n</span><span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">ung ako'y ituro mo (And the earth stopped when you taught me)</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">At hindi ka lumayo (And you didn't go away)</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">Nung ako yung sumusuko (When I was giving up)</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">At nagbago ang mundo n</span><span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">ung ako'y pinaglaban mo (And the earth changed when you fought for me)</span><br />
<br style="-webkit-tap-highlight-color: transparent; background-color: white; font-family: Arial; font-size: 17px;" />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">[Outro]</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">At tumigil ang mundo n</span><span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">ung ako'y pinili mo (And the earth stopped when you chose me)</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "arial"; font-size: 17px;">Siya ang panalangin ko (He is my prayer)</span>blogtesthttp://www.blogger.com/profile/11752077629380666536noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7139226788076686475.post-58678065372347661622018-05-03T19:43:00.001-07:002018-05-03T19:43:59.775-07:00Sundo - Moira dela TorreThis is a slow song. It captures my attention because of the melody and Moira has a very smooth voice.<br />
<br />
It speaks about someone waiting to be picked up (for a relationship).<br />
<br />
This is a sound track for a soap opera here in the Philippines entitled: The Good Son.<br />
<br />
I just thought of translating this for you so you could have a sort of understanding of what the song is about.<br />
<br />
I liked the first lyrics stating: I have long searched the whole world.. to find you.<br />
<br />
That's what it really feels like when we have finally found the one for us. It feels like you have obtained your one precious gem through hardships and tears. That's how mushy we are when it comes to love.<br />
<br />
I have searched mine, long and wide. Long means more than a decade, while wide means, from here, there, everywhere and overseas. But it is still a gamble.<br />
<br />
Well, I have my relationship to myself to start with. And there is my son. I am fine for now.<br />
<br />
So enough about me. Here if the song for today:<br />
<br />
<br />
English translation of the song<br />
<br />
SUNDO*<br />
by Moira dela Torre<br />
<br />
(Please note that SUNDO is an act of picking up someone, say in an airport. In common Filipino language, SUNDO is usually translated as "fetch" but it is not like a dog "fetching" a toy. SUNDO is a gesture of a loved one to meet and pick up his/her loved one. This song has reference to lovers. Thank you)<br />
<br />
Kay tagal kong sinusuyod ang buong mundo (I) have searched the whole world)<br />
Para hanapin, para hanapin ka (In order to find... to find you)<br />
Nilibot ang distrito ng iyong lumbay (I) have circled the districts of your loneliness)<br />
Pupulutin, pupulutin ka (pick... pick you up)<br />
<br />
Sinusundo kita (i am picking you up)<br />
Sinusundo (picking...)<br />
<br />
Asahan mo mula ngayon (Expect that from now on)<br />
Pag-ibig ko'y sayo (my love is for you)<br />
(Expect that from now on)<br />
Pag-ibig ko'y sayo (my love is for you)<br />
<br />
Sa akin mo isabit ang pangarap mo (You can hang your wishes in me)<br />
Di kukulangin ang ibibigay (I won't short change)<br />
Isuko ang kaba (Surrender your worries)<br />
Tuluyan kang bumitaw (Let go completely)<br />
Ika'y manalig (You have faith)<br />
Manalig ka (Have faith)<br />
<br />
Sinusundo kita (i am picking you up)<br />
Sinusundo (picking...)<br />
<br />
Asahan mo mula ngayon (Expect that from now on)<br />
Pag-ibig ko'y sayo (my love is for you)<br />
(Expect that from now on)<br />
Pag-ibig ko'y sayo (my love is for you)<br />
<div>
<br /></div>
Asahan mo mula ngayon (Expect that from now on)<br />
Pag-ibig ko'y sayo (my love is for you)<br />
(Expect that from now on)<br />
Pag-ibig ko'y sayo (my love is for you)<br />
Pag-ibig ko'y sayo (my love is for you)<br />
<br />
(Asahan mo) (Expect)<br />
Handa na sa liwanag mo (Prepared for your brightness)<br />
Sinuyod ang buong mundo (Searched the whole world)<br />
Maghihintay sayo'ng sundo (Wait for your ride/service or "wait to be picked up")<br />
(Asahan mo) (Expect)<br />
Handa na sa liwanag mo (Prepared for your brightness)<br />
Sinuyod ang buong mundo (Searched the whole world)<br />
Maghihintay sayo'ng sundo (Wait for your ride)SongDiaryhttp://www.blogger.com/profile/12338149343200592949noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-7139226788076686475.post-79379777346554753312018-03-18T21:50:00.002-07:002018-03-18T21:50:58.284-07:00Ed Sheeran - PerfectI haven't been blogging for quite a while and this is my first entry for this year.<br />
<br />
I've been trying to get the feel of writing again. So I thought what better song to write as a new entry for 2018 than a Perfect song?<br />
<br />
I have been a fan of Ed Sheeran for quite a while now. I love this song and it has been played in most parties and wedding occasions I have been recently. It brings soft melody. It reminds me of love, and how gentle it is. A love that may at times become violent. It's like a water that you can touch it with your bare hands but it can destroy mountains, so they say.<br />
<br />
I found that love once. A love which brought out the deepest of my emotions. They say I am a person full of love and I believed that. I am that kind of person you can rely on to the point of agreeing to everything I am asked of. Such an risky life.<br />
<br />
Then I was betrayed.<br />
<br />
I sulked. I buried myself.<br />
<br />
It wasn't long until I found that love again. The greatest of them all.<br />
<br />
<br />
Lyrics of the song Perfect by Ed Sheeran<br />
<br />
I found a love for me<br />
Darling, just dive right in and follow my lead<br />
Well, I found a girl, beautiful and sweet<br />
Oh, I never knew you were the someone waiting for me<br />
'Cause we were just kids when we fell in love<br />
Not knowing what it was<br />
I will not give you up this time<br />
But darling, just kiss me slow, your heart is all I own<br />
And in your eyes you're holding mine<br />
<br />
Baby, I'm dancing in the dark with you between my arms<br />
Barefoot on the grass, listening to our favorite song<br />
When you said you looked a mess, I whispered underneath my breath<br />
But you heard it, darling, you look perfect tonight<br />
<br />
Well I found a woman, stronger than anyone I know<br />
She shares my dreams, I hope that someday I'll share her home<br />
I found a love, to carry more than just my secrets<br />
To carry love, to carry children of our own<br />
We are still kids, but we're so in love<br />
Fighting against all odds<br />
I know we'll be alright this time<br />
Darling, just hold my hand<br />
Be my girl, I'll be your man<br />
I see my future in your eyes<br />
<br />
Baby, I'm dancing in the dark, with you between my arms<br />
Barefoot on the grass, listening to our favorite song<br />
When you saw you in that dress, looking so beautiful<br />
I don't deserve this, darling, you look perfect tonight<br />
<br />
Baby, I'm dancing in the dark, with you between my arms<br />
Barefoot in the grass, listening to our favorite song<br />
I have faith in what I see<br />
Now I know I have met an angel in person<br />
And she looks perfect, no I don't deserve this<br />
You look perfect tonight<br />
<br />
Read more: Ed Sheeran - Perfect Lyrics | MetroLyrics<br />
<br />
<br />
<br />blogtesthttp://www.blogger.com/profile/11752077629380666536noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7139226788076686475.post-45427517235067974262017-11-15T21:09:00.000-08:002017-11-15T21:09:17.110-08:00Ipaglalaban Ko - Freddie AguilarThis song was used as campaign song for President Rodrigo Roa Duterte here in the Philippines. It was 2016 and an election year for the country.<br />
<br />
President Duterte topped the election and came out as president and now known as PRRD (President Rodrigo Roa Duterte). During his inauguration, the singer Freddie Aguilar revised the lyrics of the song.<br />
<br />
Here is the lyrics and my translation:<br />
<br />
Ipaglalaban ko<br />
(I will fight for it/you)<br />
<br />
<br />
Ikaw ang pag-asa (You are the hope)<br />
Nasa Yo nag ligaya (You have my happiness)<br />
Sa piling mo, sinta (with you, my dear)<br />
Iyon nag pagdurusa (that is the sacrifice)<br />
<br />
Madilim na kahapon (Your dark past)<br />
Di ko na alintana (I don't mind)<br />
Dahil sa 'yo sinta (Because of you, love)<br />
Buhay ko ay nagbago (My life has changed)<br />
<br />
Chorus:<br />
Anuman nag mangyari, di kit iiwan (Whatever happens, I won't leave you)<br />
Ipaglalaban ko nag pag-ibig mo (I will fight for your love)<br />
Ipgalalaban ko hanging sa dull ng mundo (I will fight till the end of the world)<br />
Ang ating pag-ibig, giliw ko (Our love, my dear)<br />
<br />blogtesthttp://www.blogger.com/profile/11752077629380666536noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7139226788076686475.post-72917978468016250432017-10-31T23:47:00.000-07:002017-10-31T23:47:13.758-07:00Friends - John Michael MontgomeryIt feels like high school again imaging the jitters in my chest when the love of your high school life tells you... we can only be just friends.<br />
<br />
This is the story of Theo, who was my closest friend, one year younger than me. He seemed so nice and his sister is also my friend. Through the normal course of time, he divulged his true intentions with me and shocked as I was, I didn't know how to say no.<br />
<br />
I know now that I broke his heart, and I thought to myself, my parents strongly warns us about entering relationships until we finished school. I didn't want to frustrate them considering that I see their hardships putting us to decent schools.<br />
<br />
Decades later, listening to this song, I remember him. I am not the most beautiful gal around campus but he made me feel like I'm the only woman in his eyes (cheesy!).<br />
<br />
How hard could it be to be friends with someone you have loved? How could it be easy for someone who broke your heart to remain friends? Perhaps pride overwhelmingly engulfs that only we see is darkness, only thins we feel is pain. Some sort of "if you don't need me, I don't need you too" kind of dialogue.<br />
<br />
But friends you should be after the relationship, especially when you have kids together. And if divorced couples with kids could still be friends after the tsunami in their marriage, how can other failed relationships cannot end in friendship?<br />
<br />
Perhaps they just moved on completely without them hanging to that dark past, the superlative of pain that we caused in them. Well, the song below says friendship can be scattered by the wind, it just up for the storm to pick up the pieces again.<br />
<br />
<span style="color: blue;"><b>FRIENDS</b></span><br />
<br />
You say you want to be friends<br />
That's a newly sharpened blade<br />
That's a dagger to the heart<br />
Of the promises we made<br />
<br />
That's a chapter full of pain<br />
A season full of rain<br />
A dark and stormy night<br />
Spent all alone<br />
<br />
Friends<br />
Get scattered by the wind<br />
Tossed upon the waves<br />
Lost for years on end<br />
<br />
Friends<br />
Slowly drift apart<br />
They give away their hearts<br />
Maybe call you<br />
Now and then<br />
But you want to be<br />
Just friends<br />
<br />
You say you love me very much<br />
And you'll always hold me dear<br />
Those are the sweetest words<br />
I never want to hear<br />
<br />
What's a love without desire<br />
A flame without a fire<br />
Can't warm me late at night<br />
When I need you most<br />
<br />
Friends<br />
Get scattered by the wind<br />
Tossed upon the waves<br />
Lost for years on end<br />
Friends<br />
Slowly drift apart<br />
They give away their hearts<br />
Maybe call you<br />
Now and then<br />
But you want to be<br />
Just friends<br />
<br />
Friends<br />
Slowly drift apart<br />
They give away their hearts<br />
Maybe call you<br />
Now and then<br />
Darling can't you see<br />
This is killing me<br />
We could never be<br />
Just friendsSongDiaryhttp://www.blogger.com/profile/12338149343200592949noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7139226788076686475.post-38305822077801899532017-10-30T12:23:00.004-07:002017-10-30T12:26:17.310-07:00Price Tag - Jessie J<span style="color: #4c4c4c; font-family: "freight sans pro w00";"><span style="background-color: white;">So exciting, SODEXO!</span></span><br />
<span style="color: #4c4c4c; font-family: "freight sans pro w00";"><span style="background-color: white;"><br /></span></span>
<span style="color: #4c4c4c; font-family: "freight sans pro w00";"><span style="background-color: white;">Christmas is nearing. In anticipation of the bonuses and gifts that I will be receiving, I also set aside funds for gift giving. I have plenty of nephews, nieces and inaanaks (godchildren).</span></span><br />
<span style="color: #4c4c4c; font-family: "freight sans pro w00";"><span style="background-color: white;"><br /></span></span>
<span style="color: #4c4c4c; font-family: "freight sans pro w00";"><span style="background-color: white;">I recall the last time I received a gift check was also a Christmas gift that our company gave us. It was Sodexo, nothing else. It was fun because the amount was substantial, enough for Christmas grocery. I had a blast because it was also accepted as payment in one department store from where I live. That was one rewarding experience to be able to buy not just grocery, food but also apparel which I can use and each time remember that I received it through my good work.</span></span><br />
<span style="color: #4c4c4c; font-family: "freight sans pro w00";"><span style="background-color: white;"><br /></span></span>
<span style="color: #4c4c4c; font-family: "freight sans pro w00";"><span style="background-color: white;">I was really happy and I spent all of it. There is no expiration in the gift check because </span></span><span style="background-color: white; color: #4c4c4c; font-family: "freight sans pro w00"; font-size: 16px;">Sodexo GC’s have always been and forever will be valid, and that revalidation and replacement of Sodexo GC’s are free of charge once the validity date is reached. However, I spent them all!</span><br />
<span style="background-color: white; color: #4c4c4c; font-family: "freight sans pro w00"; font-size: 16px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; color: #4c4c4c; font-family: "freight sans pro w00"; font-size: 16px;">So this coming Christmas, it is a good idea to give as a gift Sodexo gift checks. Please check out the link.</span><br />
<span style="background-color: white; color: #4c4c4c; font-family: "freight sans pro w00"; font-size: 16px;"><br /></span>
http://ph.benefits-rewards.sodexo.com/<br />
<br />
My wish for this Christmas is to receive the same amount of gift check I received last year and I will treat my family with a feast at out favorite store, Jollibee.<br />
<br />
It is true that not everything is in the price tag. I never really felt that gift giving is onerous. Anyway, the spirit of Christmas is love and we don't count the cost. We just enjoy it.<br />
<br />
<br />
"Price Tag"<br />
(feat. B.o.B)<br />
<br />
[Jessie J]<br />
Okay, Coconut man, Moon Head and Pea<br />
You ready?<br />
<br />
Seems like everybody's got a price,<br />
I wonder how they sleep at night<br />
When the sale comes first<br />
And the truth comes second.<br />
Just stop for a minute and smile<br />
<br />
Why is everybody so serious?<br />
Acting so damn mysterious?<br />
Got your shades on your eyes<br />
And your heels so high<br />
That you can't even have a good time<br />
<br />
[Pre-chorus:]<br />
Everybody look to their left (yeah)<br />
Everybody look to their right<br />
Can you feel that (yeah)<br />
We're paying with love tonight?<br />
<br />
[Chorus:]<br />
It's not about the money, money, money<br />
We don't need your money, money, money<br />
We just wanna make the world dance,<br />
Forget about the price tag<br />
Ain't about the (uh) ch-ch-ching ch-ching<br />
Ain't about the (yeah) bl-bling-bl-bling<br />
Wanna make the world dance,<br />
Forget about the price tag (OK)<br />
<br />
[Jessie J]<br />
We need to take it back in time,<br />
When music made us all unite!<br />
And it wasn't low blows and video hoes,<br />
Am I the only one getting tired?<br />
<br />
Why is everybody so obsessed?<br />
Money can't buy us happiness<br />
Can we all slow down and enjoy right now?<br />
Guarantee we'll be feeling alright<br />
<br />
[Pre-chorus:]<br />
Everybody look to their left (to their left)<br />
Everybody look to their right (to their right)<br />
Can you feel that (yeah)<br />
We're paying with love tonight?<br />
<br />
[Chorus:]<br />
It's not about the money, money, money<br />
We don't need your money, money, money<br />
We just wanna make the world dance,<br />
Forget about the price tag<br />
Ain't about the (uh) ch-ch-ching ch-ching<br />
Ain't about the (yeah) bl-bling-bl-bling<br />
Wanna make the world dance,<br />
Forget about the price tag<br />
<br />
[B.o.B]<br />
Yeah, yeah<br />
Well, keep the price tag<br />
And take the cash back<br />
Just give me six strings and a half stack<br />
And you can, can keep the cars<br />
Leave me the garage<br />
And all I, yes, all I need<br />
Are keys and guitars<br />
And guess what? In 30 seconds<br />
I'm leaving to Mars<br />
Yeah, we leaping across<br />
These undefeatable odds<br />
It's like this, man<br />
You can't put a price on a life<br />
We do this for the love<br />
So we fight and sacrifice<br />
Every night<br />
So we ain't gon' stumble and fall<br />
Never<br />
Waiting to see or send a sign of defeat<br />
Uh uh<br />
So we gonna keep everyone<br />
Moving their feet<br />
So bring back the beat<br />
And then everyone sing<br />
It's not about the money<br />
<br />
[Chorus 2x]<br />
<br />
[Jessie J ‒ Outro]<br />
Yeah, yeah<br />
Oh-oh<br />
Forget about the price tag, yeahSongDiaryhttp://www.blogger.com/profile/12338149343200592949noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7139226788076686475.post-30967091473769508742017-10-25T18:15:00.000-07:002017-10-25T18:15:02.196-07:00You'll Always Be my Baby - Sara EvansI have a baby I love as my own. My life revolves around him. I find meaning in my life serving him, loving him.<br />
<br />
He loves being around me and though at times it is hard to discipline him, he is so sweet most of the time. He showers me with kisses as he leaves for school. He hugs me from the back whenever I bring something or buy him toys or other little things.<br />
<br />
Those scenes pricks my heart with love. That's what we tell each other every night before going to bed.<br />
<br />
I love you ma. I love you too anak (my child).<br />
<br />
He is not mine and I let him know that I am his substitute mother because he has to know. And I plan to let him go whenever he is ready and if he would ask me to. I told him I won't deny his freedom if he wants to go somewhere else.<br />
<br />
He wants to be a pilot... and I know expenses for flying school is expensive. I will leave it to tomorrow and pray he changes his mind. If not, I will have to be prepared.<br />
<br />
And I love him so... and to you my child,<br />
<br />
<span style="color: blue;"><b>You'll Always Be my Baby</b></span><br />
<br />
There I was, ten years old<br />
Waiting in my room for him to come home<br />
I just knew he'd be so mad<br />
Though I begged my mother not to, she told my dad<br />
<br />
There was no denying I let him down<br />
But instead of being angry<br />
He put his arms around me and said<br />
<br />
In the sunlight or the rain<br />
Brightest nights or darkest days<br />
I'll always feel the same way<br />
Whatever road you may be on<br />
No, you're never too far gone<br />
My love is there wherever you may be<br />
Just remember that you'll always be my baby<br />
<br />
There I was, 21<br />
Oh, I was so ashamed of what I'd done<br />
On a country road parked one night<br />
What started out so innocent, crossed the line<br />
<br />
There was no denying, I let God down<br />
But instead of being angry<br />
He let His love surround me, and I heard<br />
<br />
In the sunlight or the rain<br />
Brightest nights or darkest days<br />
I'll always feel the same way<br />
Whatever road you may be on<br />
No, you're never too far gone<br />
My love is there wherever you may be<br />
Just remember that you'll always be my baby<br />
Yeah, yeah<br />
<br />
There he is, my little man<br />
I'm sure he'll get in trouble every now and then<br />
And I pray to God that when he does<br />
I'll be just as understanding as my father was<br />
<br />
'Cause the last thing that I want to do is let him down<br />
So instead of being angry<br />
I'm gonna throw my arms around him, and I'll say<br />
<br />
In the sunlight or the rain<br />
Brightest nights or darkest days<br />
I'll always feel the same way<br />
Whatever road you may be on<br />
No, you're never too far gone<br />
My love is there wherever you may be<br />
Just remember that you'll always be my baby<br />
Be my baby<br />
<div>
<br /></div>
blogtesthttp://www.blogger.com/profile/11752077629380666536noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-7139226788076686475.post-39156978399038219352017-10-25T01:00:00.000-07:002018-08-27T22:04:58.850-07:00Dahil Sa 'Yo - Inigo PascualThis is one favorite song recently because of its upbeat tempo.<br />
<br />
Attending to so many seminars, this is always played as a Zumba song to awaken participants especially during unholy hours of 2PM til 4PM.<br />
<br />
I like the song. I also try my best to keep up with its dance steps. They have simple steps but they still appear so complicated for me.<br />
<br />
So here is my translation of the song. I hope you will find the translation well. If not, feel free to give your comments below. I would appreciate it.<br />
<br />
Read on.<br />
<br />
<br />
<br />
Dahil Sa Yo (Because of you)<br />
<br />
Araw araw ikaw ang gusto kong kasama (Everyday I want to be with you)<br />
Buhay ko'y kumpleto na tuwing nandidito ka (My life is complete everytime you are here)<br />
Sa tabi ko o aking giliw di pa din ako makapaniwala (beside me, my dear, still I cannot believe)<br />
Na ang dati kong pangarap ay katotohanan na (that my dream/hope is now a reality)<br />
<br />
Ikaw ang tanging inspirasyon (You are my only inspiration)<br />
At basta't nandito ka ako'y liligaya (and as long as you are here, I'll be happy)<br />
<br />
Dahil sa'yo ako'y matapang (Because of you, I am brave)<br />
Dahil sa'yo ako'y lalaban (Because of you I will fight)<br />
Para sa'yo pagmamahal na walang katapusan (for you is my love that's never ending)<br />
Dahil sa'yo merong pangarap (Because of you there is hope)<br />
Pagmamahal ko sayo'y tapat (My love for you is true)<br />
Para sa'yo pagmamahal na higit pa sa sapat (for my love for you is more that enough)<br />
<br />
Gagawin ko ang lahat para lang sa'yo sinta (I will do everything for you my love)<br />
At basta't nandito ka ako'y liligaya (And as long as you are here, I will be happy)<br />
<br />
Minuminuto naghihintay ng tawag mo (Every minute I'm waiting for your call)<br />
Marinig lang boses mo masaya't kuntento na ko (If I hear your voice, I'm happy and contented)<br />
Wala nang iba pang hahanapin basta't ikaw ang aking kapiling<br />
(I won't look for anyone else as long as you are with me)<br />
Lahat magagawa dahil kasama ka (I can do everything because you are with me)<br />
<br />
Ikaw ang tanging inspirasyon (You are my only inspiration)<br />
At basta't nandito ka ako'y liligaya (and as long as you are here, I'll be happy)<br />
<br />
Dahil sa'yo ako'y matapang (Because of you, I am brave)<br />
Dahil sa'yo ako'y lalaban (Because of you I will fight)<br />
Para sa'yo pagmamahal na walang katapusan (for you is my love that's never ending)<br />
Dahil sa'yo merong pangarap (Because of you there is hope)<br />
Pagmamahal ko sayo'y tapat (My love for you is true)<br />
Para sa'yo pagmamahal na higit pa sa sapat (for my love for you is more that enough)<br />
<br />
Gagawin ko ang lahat para lang sa'yo sinta (I will do everything for you my love)<br />
At basta't nandito ka ako'y liligaya (And as long as you are here, I will be happy)<br />
<br />
Ipinagdarasal ko ng sobra na sana'y tanggapin mo aking inaalay (I pray so hard that you will accept my offer)<br />
Na pasasalamat sa pagliliwanag ng buhay kong ito (of thanks for enlightening my life)<br />
Na dati rati'y di ganito na kay ligaya (which used to be not this happy)<br />
Oh tanggapin ang regalo (Oh receive the gift)<br />
Oh mga rosas at choco (Oh receive the roses and chocolates)<br />
Liliwanag din ang buhay mo pag nilabas ko na ang puso ko (There will be brightness in your life when I bring out my heart)<br />
<br />
Ikaw ang tanging inspirasyon (You are my inspiration)<br />
Sa bawat araw na haharapin (to face everyday)<br />
Gagawin ko ang lahat para lang sa'yo sinta (I will do everything for your my dear)<br />
At basta't nandito ka ako'y liligaya… (and as long as you are here I will be happy)<br />
<br />
Dahil sa'yo ako'y matapang (Because of you, I am brave)<br />
Dahil sa'yo ako'y lalaban (Because of you I will fight)<br />
Para sa'yo pagmamahal na walang katapusan (for you is my love that's never ending)<br />
Dahil sa'yo merong pangarap (Because of you there is hope)<br />
Pagmamahal ko sayo'y tapat (My love for you is true)<br />
Para sa'yo pagmamahal na higit pa sa sapat (for my love for you is more that enough)<br />
<br />
Gagawin ko ang lahat para lang sa'yo sinta (I will do everything for you my love)<br />
At basta't nandito ka ako'y liligaya (And as long as you are here, I will be happy)<br />
<div>
<br /></div>
blogtesthttp://www.blogger.com/profile/11752077629380666536noreply@blogger.com0