This song was used as campaign song for President Rodrigo Roa Duterte here in the Philippines. It was 2016 and an election year for the country.
President Duterte topped the election and came out as president and now known as PRRD (President Rodrigo Roa Duterte). During his inauguration, the singer Freddie Aguilar revised the lyrics of the song.
Here is the lyrics and my translation:
Ipaglalaban ko
(I will fight for it/you)
Ikaw ang pag-asa (You are the hope)
Nasa Yo nag ligaya (You have my happiness)
Sa piling mo, sinta (with you, my dear)
Iyon nag pagdurusa (that is the sacrifice)
Madilim na kahapon (Your dark past)
Di ko na alintana (I don't mind)
Dahil sa 'yo sinta (Because of you, love)
Buhay ko ay nagbago (My life has changed)
Chorus:
Anuman nag mangyari, di kit iiwan (Whatever happens, I won't leave you)
Ipaglalaban ko nag pag-ibig mo (I will fight for your love)
Ipgalalaban ko hanging sa dull ng mundo (I will fight till the end of the world)
Ang ating pag-ibig, giliw ko (Our love, my dear)
President Duterte topped the election and came out as president and now known as PRRD (President Rodrigo Roa Duterte). During his inauguration, the singer Freddie Aguilar revised the lyrics of the song.
Here is the lyrics and my translation:
Ipaglalaban ko
(I will fight for it/you)
Ikaw ang pag-asa (You are the hope)
Nasa Yo nag ligaya (You have my happiness)
Sa piling mo, sinta (with you, my dear)
Iyon nag pagdurusa (that is the sacrifice)
Madilim na kahapon (Your dark past)
Di ko na alintana (I don't mind)
Dahil sa 'yo sinta (Because of you, love)
Buhay ko ay nagbago (My life has changed)
Chorus:
Anuman nag mangyari, di kit iiwan (Whatever happens, I won't leave you)
Ipaglalaban ko nag pag-ibig mo (I will fight for your love)
Ipgalalaban ko hanging sa dull ng mundo (I will fight till the end of the world)
Ang ating pag-ibig, giliw ko (Our love, my dear)